¿Deberían ser cerradas las escuelas de la UNRWA?
La decisión del gobierno de Estados Unidos de suspender fondos para las escuelas de la UNRWA hasta que se realicen reformas en la misma UNRWA ha despertado algunas sospechas.
¿Por qué Estados Unidos suspendió fondos para UNRWA en primer lugar?
Desde 1999, Hamas ha sido elegido en sucesivas elecciones internas de UNRWA en Gaza para liderar el sindicato de trabajadores y los sindicatos de UNRWA, como mentores que influyen en generaciones de descendientes de refugiados palestinos para lanzar una Jihad violenta por el “derecho de retorno” a las aldeas árabes perdidas durante la guerra de 1948
En ese contexto, el primer estudio exhaustivo de los libros escolares de la UNRWA, completado en julio de 2017, refleja el dominio terrorista de las escuelas. Este estudio encontró que los textos de UNRWA se caracterizan por la deslegitimación de Israel, el rechazo de la propia presencia de los judíos en el país, la demonización de Israel y el pueblo judío, al tiempo que promueve la liberación violenta de toda Palestina, incluidos los territorios de Israel anteriores a 1967 – en lugar de adherirse a los valores de la ONU de paz y convivencia.
Además, las escuelas de UNRWA alientan a los niños a participar en actos de guerra presentando la guerra contra Israel como una necesidad inevitable, incluido el regreso violento de los descendientes de refugiados árabes a una Palestina liberada antes de 67, a través de la veneración de la Jihad, el martirio y la palestina individuos que participan en la rebelión armada (llamados Fidais – aquellos que se sacrifican a sí mismos, o mártires y prisioneros de guerra cuando son asesinados o encarcelados). Un elemento decisivo en el adoctrinamiento de UNRWA es la inclusión de los himnos oficiales tanto de la Autoridad Palestina como de su organismo dominante, la organización Fatah, que se enseñan a los estudiantes de los grados inferiores:
“Fidai, fidai, fidai, O mi tierra, tierra de los antepasados
Fidai, fidai, fidai, oh mi pueblo, oh la gente de la eternidad
Con mi determinación, mi fuego y el volcán de mi venganza
Y mi sangre anhela mi tierra y mi hogar
Subí a las montañas y libré la lucha
Superé lo imposible y rompí las cadenas
Fidai, fidai, fidai, oh mi tierra, tierra de los antepasados
Fidai, fidai, fidai, oh mi pueblo, oh la gente de la eternidad
Con la tormenta de los vientos y el fuego del arma
Y con la insistencia de mi pueblo en librar la lucha
Palestina es mi hogar y el camino hacia mi victoria
Palestina es mi venganza y la tierra de la firmeza
Fidai, fidai, fidai, oh mi tierra, tierra de los antepasados
Fidai, fidai, fidai, oh mi pueblo, oh pueblo de la eternidad
Por la fuerza del juramento bajo la sombra de la bandera
Por mi tierra, mi gente y el fuego del dolor:
Viviré como fidai y continuaré como fidai
Y moriré como fidai hasta que regres
Fidai, fidai, fidai, oh mi tierra, tierra de los antepasados
Fidai, fidai, fidai, oh mi pueblo, oh pueblo de la eternidad “
(Educación nacional y social, Grado 3, Parte 1 (2016) pp. 15-16)
Los libros escolares del UNRWA presentan a los terroristas muertos en acción como modelos a imitar: Dalal al-Mughrabi, quien encabezó el ataque terrorista en 1978 contra un autobús civil israelí en la carretera costera, en el que treinta y cinco civiles -hombres, mujeres y niños fueron asesinado, se menciona dos veces.
En idioma árabe, Grado 5, Parte 1 (2017) p. 14 se menciona entre los mártires de la historia islámica y árabe del país.
Otro libro escolar de UNRWA menciona: “Dalal al-Mughrabi que dirigió la operación Fidai ‘Deir Yassin’ en la costa palestina en 1978 en la que murieron más de 30 soldados” (Estudios Sociales, Grado 9, Parte 1 (2017) p. 74 )
La violenta lucha en la que se alienta a los niños palestinos a participar incluye el “derecho de retorno” a las aldeas perdidas durante la guerra de 1948.
Un poema titulado “El clamor de un refugiado” dice …
No viviré como una persona desplazada; No me mantendré encadenado
Mañana voy a marchar como un revolucionario / vengador [tha’ir] y rebelde
No le temeré a las tormentas cuando barren la extensión
Y de los huracanes que arrojan destrucción negra
Soy el dueño de la gran derecha de la cual hago el mañana
Lo reclamaré; Lo reclamaré como una patria preciosa y soberana
Sacudiré el mundo mañana y marcharé como un ejército singular
Tengo una cita en mi tierra natal; es imposible que me olvide de esa cita “
(Idioma árabe, Grado 5, Parte 1 (2017) página 85)
Otro poema, añadiendo la incitación para exterminar a “los extranjeros” a la lucha violenta:
“¡Lo juro! Sacrificaré mi sangre para regar la tierra de los nobles
Y quitaré el usurpador [nombre clave de Israel] de mi país y exterminaré los restos dispersos de los extranjeros.
O país de Al-Aqsa [Mezquita] y el lugar sagrado [Haram]; Oh, cuna del orgullo y la nobleza.
Paciencia, paciencia, la victoria es nuestra y el amanecer asoma de la oscuridad “
(Our Beautiful Language, Grade 3, Part 2 (2016) página 64)
Un ataque con cóctel molotov contra un autobús civil israelí se describe en un libro escolar de la UNRWA como una “fiesta de barbacoa”. La pieza dice:
“El vecino: ‘El toque de queda no nos incluye en [el barrio de] Al-Sharafah. Se impone en el Al-Natarish [barrio]. Parece que hay una fiesta de barbacoa con cócteles Molotov en uno de los autobuses del asentamiento de Psagot … ‘”
(Idioma árabe, Grado 9, Parte 1 (2017) p.61)
Conclusión: La ayuda renovada a las escuelas de la UNRWA podría estar condicionada a la expulsion de terroristas como profesores en las escuelas de la ONU y a la eliminación de ese plan de estudios que perpetúa una guerra para liberar Palestina, toda Palestina, bajo el grito de “el derecho al retorno por la fuerza de los brazos.”
Fuente: Arutz Sheva