En apenas unos días, la comunidad de Tomb Raider ha superado las 7.000 firmas en una petición que reclama la inclusión de doblaje en español de España, así como en otros idiomas históricamente presentes en la saga como el italiano y el polaco. La cifra no solo refleja apoyo, sino una preocupación real y ampliamente compartida.
La petición surge tras confirmarse que Tomb Raider: Legacy of Atlantis contará únicamente con textos en varios idiomas, mientras que el doblaje se limitará a unos pocos territorios, rompiendo una tradición que se mantenía desde Tomb Raider III (1998). Durante más de 25 años, la saga ha ofrecido localización completa en países como España e Italia, así como en numerosas ocasiones para los idiomas japonés, chino tradicional, ucraniano, ruso y árabe, convirtiendo el doblaje en una parte esencial de su identidad.
Aunque durante los primeros días se habló de varios factores, el foco del problema es uno solo y cada vez más evidente: la cláusula impulsada por Amazon Game Studios relacionada con el uso de voces humanas para el entrenamiento de sistemas de inteligencia artificial.
Según la información que se maneja dentro del sector y que ya es conocida públicamente, dicha cláusula exigiría derechos sobre las grabaciones de voz que muchos actores, actrices y estudios de doblaje no están dispuestos a aceptar. Esto habría provocado un bloqueo directo en las negociaciones en varios países, derivando en la ausencia de doblaje —e incluso de subtítulos, como en el caso de Polonia— en el lanzamiento del juego.
No se trata, por tanto, de una cuestión de presupuesto, de falta de mercado o de desinterés por parte de los jugadores. El problema es el uso futuro de esas voces, y el rechazo de los profesionales a que su trabajo sirva para entrenar IA sin garantías claras, control ni compensación.
Since Tomb Raider 3 (1998), the games have always featured full Spanish (Spain) voice acting.
— Alex's Tomb Raider Blog (@AlexsTRBlog) December 12, 2025
We ask that Tomb Raider: Legacy of Atlantis includes it, out of respect for all players and dubbing professionals in Spain.
Sign the petition now!https://t.co/HJn8C13NCB pic.twitter.com/s3LlCUyxZo
La comunidad no está pidiendo un trato especial, sino respeto: respeto por una tradición consolidada, por los jugadores que han acompañado a Lara Croft durante décadas y, sobre todo, por los profesionales del doblaje, cuyo trabajo ha sido siempre una parte fundamental de la experiencia Tomb Raider.
Las más de 7.000 firmas no son solo un número. Son una llamada a la coherencia, al diálogo y a la defensa de un modelo creativo donde la tecnología no pase por encima de las personas.
Puedes leer, firmar y compartir la petición completa aquí.