Les possessions, de Llucia Ramis

Publicado el 21 noviembre 2018 por Laura Coll Rigo
Y con el inicio del nuevo curso, se inician de nuevo las lecturas obligatorias, wiii (que alguien me mate, por favor No siguis bèstia, si tampoc n'hi ha tantes...Ses que hi ha ja me sobren. Ei, que consti que en part vas estar d'acord en fer aquesta lectura obligatòria. Perquè no sabia quin altre llibre proposar! Això ja és problema teu). Por suerte, este curso no van a ser muchas, aunque vaya, si siguen la estela de esta, estamos apañados. Y mirad que el hecho de que la novela fuera novedad y no un clásico hacía que ganara puntos a mis ojos (pues ya has visto el resultado).
En fin, os dejo con la reseña. No la sufráis mucho.
Títol: Les possessionsAutora: Llucia RamisISBN: 978-84-339-1555-9Precio: 17.9 €Páginas: 240Editorial: AnagramaFecha publicación: 07/03/2018
Sinopsis (català):Aquest és un relat de fantasmes. Una novel·la que comença amb un retorn i acaba amb un udol. La narradora de Les possessions vola de Barcelona a Palma per posar fre a l’espiral conspiranoica del seu pare, que amb la jubilació ha passat de ser un plàcid professor d’institut a iniciar una batalla legal contra un presumpte delicte urbanístic. Són dies incòmodes, de converses amb un pare de sobte desconegut, una mare que actua com si res, i un antic amant i mentor. Aquestes trobades reobren velles ferides i transporten la protagonista al centre de la història familiar, marcada per un succés ocorregut a Madrid l’any 1993: implicat en martingales econòmiques i veient-se abocat a la ruïna, l’empresari Benito Vasconcelos, exsoci del seu avi, assassina la dona i el fill i posteriorment se suïcida.Entre l’elegia, la crònica i el thriller, Llucia Ramis ha escrit una novel·la de múltiples capes que es descabdellen amb lleugeresa i profunditat alhora. Una indagació personalíssima i valenta en el passat d’una família i d’un país; en la naturalesa de les relacions amoroses i els desenganys, de les ambicions i les frustracions; en com construïm la pròpia identitat i ens aferrem a objectes i afectes, conscients que no hi ha res que duri per sempre. Ni tan sols les cases on vam ser feliços, perquè créixer consisteix a no tenir un lloc on tornar.
[No sé quién ha escrito esta sinopsis, pero se ha flipado mucho]
Sinopsis (castellano): La narradora de Las posesiones viaja de Barcelona a Palma para pasar unos días en familia y tranquilizar a su padre, a quien la jubilación y unos problemas con un vecino tienen al borde del colapso. Mientras trata de entender su extraño comportamiento, se reencuentra con un antiguo amante y mentor, y recuerda un macabro suceso acaecido a principios de los noventa en el que un exitoso empresario madrileño, socio de su abuelo, mató a su mujer y a su hijo y luego se suicidó.
Locura, exceso de celo, depresión, la protagonista se pregunta por los abismos que esconde cada ser humano. Y muchas de las cosas que ha vivido se le revelan ahora de una manera diferente. Enlazando con pericia tres hilos narrativos distintos –que nos llevan de la crisis del periodismo a la corrupción, pasando por la educación sentimental de la protagonista–, Las posesiones es una novela sobre aquello que perdemos mientras maduramos y aprendemos que «crecer consiste en esto: no tener adonde volver».
Por qué este título..."—Vaig estar pensant en el que comentares quan Mamie i Didi vengueren Can Meixura, allò que la paraula possessió no era una casualitat. A Catalunya tenen masies, a Euskadi tenen caseríos, a Andalusia tenen cortijos. El llenguatge és important, supòs.Tanc els ulls. Contest:- Saps que al segle XIX hi va haver una llei de desvinculació de la terra? Era per acabar amb els grans latifundis i que no s'ho quedassin tot els nobles. En qualsevol cas, el concepte també és significatiu: desvinculació de la terra. L'illa es molt petita, mamà. Si perdem el poc que ens pertany, aquell trosset nostre, què ens queda? Ni Mamie, ni Didi, ni tu teniu aquest sentiment, perquè heu viscut a mig Europa, i Mallorca només és un lloc més. Es papà sembla haver perdut aquest sentiment, perquè l'hi han arrencat de soca-rel, com el fill de puta del veí va arrencar tot el que va plantar. I jo no puc reclamar res, perquè ni tan sols visc a Mallorca. Però no tenir on tornar, un espai que coneixes i on t'hi retrobes, no sé, per a mi és angoixant. Me sent enlloc, ara mateix. Al capdavall, tot és memòria, no? I a sobre me sent egoista per haver donat per fet que tenia una casa que, com tu dius, no va ser meva mai.-Carinyo -contesta-, no tenir on tornar: créixer consisteix en això».
Opinión:Impresión: Anticlimático
Empecé la novela cojeando con mal pie. Por favor. Mirad la portada. ¿Pero qué portada es esa? (Eres muy superficial. No se le llama "ser superficial" se le llama "tener ojos en la cara". La supervisora que dio el visto bueno debía ser de mente abierta.Yo diría a punto de ser ingresada en un psiquiátrico). Vale, debe tener algún tipo de simbolismo pero...incluso tras haber terminado el libro, NO LO PILLO.
Ejem, sigamos siendo superficiales serios. La edición. Me importa un comino cuántas páginas diga la ficha técnica que tiene el libro: en realidad, tiene la mitad. Me explico:1. El margen de abajo tiene tres dedos de ancho, mientras que los libros libros normales tienen dos. 2. El libro se separa en tres partes y hay un montón de páginas en blanco para marcar esa separación.3. Entre el título del capítulo, muy cutre, y el inicio del texto hay cuatro dedos de espacio.4. Hay muchos párrafos que se separan con un espacio mayor, para indicar que son diferentes reflexiones de la protagonista o sin tener una justificación. Pero hay muchos, acabo de abrir el libro al azar, y en esas dos páginas hay seis.5. Tiene MUCHAS páginas de cortesía.

Sobran páginas (sí, me parecen indignantes las páginas en blanco. Ah. Sí. Las páginas en blanco. Claro. Me refería a eso). Ah sí, las páginas en blanco también sobran, pero no me refiero a eso. Al libro en general le sobran páginas. Muchas páginas. No es que haya mucha paja, es que el libro entero es el pajar. Mejor voy por partes (no hagas el chiste de Jack el destripador que ya lo conoce todo el mundo. )
El libro gira entorno a tres...venga, voy a ser generosa y llamarlo "puntos" porque no, no merecen el calificativo de "tramas" (te estás pasando...Hago lo que me da la gana). En primer lugar está la trama amorosa. Hay dos hombre en la vida de la protagonista, Iván, un periodista como ella con el que está saliendo y Marcel (también periodista), su ex del que todavía está enamorada pese a que la despreciaba y maltrataba psicológicamente. Esta trama está relativamente bien, creo que los sentimientos de la protagonista (no se dice su nombre en ningún momento) están bien expresados, y su relación con Marcel me parece muy real porque hay muchas mujeres que viven algo así. Pero no se profundiza en ello ni vemos cómo la protagonista aprende de ello. Y sobre su relación con Iván...estoy muy harta de leer novelas realistas catalanas de mujeres jóvenes insatisfechas con su pareja y que están con esa persona para no estar solas. El problema con esta trama es que no ofrece nada nuevo y no es una trama: desde el principio imaginas cómo terminará todo eso.
Por otra parte, está la trama de crítica social. El padre de la protagonista denuncia una construcción ilegal, pero como han sobornado al ayuntamiento, nadie le hace caso y a él eso le vuelve loco. De nuevo, tenemos una trama interesante, porque es una crítica que comparto: la destrucción del medioambiente en favor del turismo y los oídos sordos que hace el gobierno. ¿Problema? No se profundiza y el final vuelve a ser insatisfactorio.
La última trama gira entorno al crimen de Vasconcelos y su posterior suicidio. Esta trama no me parecía muy interesante porque ES UN SUICIDIO NO LE DEIS MÁS VUELTAS, pero constantemente la protagonista te deja entrever que hay algo más allá, y en relación a esta trama están LAS ÚNICAS DIEZ PÁGINAS QUE VALEN LA PENA (tampoco te pases de crítica...Tienes razón. Perdona. Esas diez páginas no son para tanto). ¿Problema? Por una parte que esta trama se deja MUY de lado y el final es abierto.
¿Mi problema con este libro? Todo. La autora crea muchas expectativas que no cumple. Hay muchos fragmentos así, que te hacen pensar que pasará algo importante...y luego, todo queda en nada.
"Aquella il·lusió de mon pare duia implícita una necessitat de permanència: ell recuperava la casa pairal, que fou del seu avi i després de sa mare, i en la qual celebràrem tantes vegades l’aniversari de son pare, tots en família, envoltats de mosques i ovelles. I continuaria omplint-la de records, igual que sembrava tomàtigues en un petit hort que havia fet, encara que no tenia ni idea d’horticultura, amb la idea que hi brollàs qualque cosa per quan ell ja no hi fos. Ni per un moment se li va acudir que jo no tendria fills, ni de bon tros el que al final va passar."
De verdad: lo que cuenta este libro y nada (¿has puesto un intro para que no se note que has puesto "nada" dos veces? Qué va, son imaginaciones tuyas) es prácticamente lo mismo. Que es eso, la construcción de las expectativas está muy bien, pero al final todas las tramas caen en caída libre y se dan de bruces contra un final muy anticlimático.
Otro de los problemas es que no le veo la finalidad al libro. No sé cuál es su objetivo, qué quiere contarnos, qué busca transmitir. Como habéis visto, trata muchos temas, pero todo de forma muy superficial. No profundiza en nada, ofrece una mirada superficial (has repetido superficial dos veces. ¿Ves que me importe?) de la realidad y ya está. Y sobre todo, y eso es algo que me molesta mucho: la autora está muy presente.
Ya sabéis que me gusta cuando el narrador te habla o cuando se hace un ejercicio metaliterario. Me encanta. Pero no es lo mismo. No es solo que esta obra juegue con la autoficción, pues la protagonista y la autora comparten muchas características (ambas son periodistas, han publicado un libro con el mismo argumento, han vivido cosas similares,...), el problema es que las reflexiones e ideas de la protagonista son, o parecen ser, las de la autora. Y el libro está PLAGADO (¿qué te ha pegado hoy con las mayúsculas? Es el libro, que hace que me apetezca gritar) de esas reflexiones, insertadas en el libro sin venir a cuento. Hay MUCHOS pasajes y fragmentos aleatorios e artificiales, puestos en boca de los personajes sin que tenga ningún sentido, creando situaciones y personajes muy irreales. Es como si la autora tuviera unos artículos reflexivos escritos, nadie se los hubiera querido publicar y los hubiera puesto en mitad de la novela. Como si el libro fuera una excusa para contarnos eso.
Los personajes. ¿Sabéis el nivel de emoción que me ha generado la trama?  Pues los personajes igual. Todos son personajes muy superficiales y planos, da igual si son principales o secundarios. Básicamente, hay una característica que los define, y de ahí no salen. Ni siquiera la protagonista evoluciona ni un poquito a lo largo de la obra.
Aunque la autora lo intenta, los personajes no me han parecido personas reales. Pero es algo que se nota más en los pequeños detalles. Por ejemplo, la protagonista no tiene una sola amiga a quien contarle sus problemas. Ajá (Bé, quizás es que no tiene amigos, ¿no está en su derecho? No es creíble que ningún personaje tenga amigos ¬¬). Y eso sin contar con los personajes relleno. Así, sin venir a cuento, te cuenta la vida y señales de un personaje secundario, de golpe, dedicándole un capítulo entero...y ese personaje no vuelve a salir ni tiene la menor relevancia. Ah, muy bien.
Por último quiero hacer referencia al estilo narrativo y al lenguaje, una de las pocas cosas que no me han parecido negativas de esta novela. Una de las pegas que encuentro siempre en las novelas catalanas es el uso excesivamente dialectal del lenguaje. Yo soy más partidaria de usar el lenguaje estándar, pero hay muchas novelas que incluyen coloquialismos, localismos e incluso barbarismos con la intención de acercarse al habla oral. Eso no me va. Si hay un estándar, es por algo, aunque las otras palabras estén aceptadas.
En este caso, nos encontramos con una lengua híbrida. La protagonista es de Mallorca, pero ha vivido mucho tiempo en Barcelona, así que mezcla ambos dialectos tanto en la narración como en los diálogos. Para mí eso no ha supuesto ningún problema ni las palabras me han chirriado, pero sé que hay otras personas a las que les molesta (ya ves, menudo mosqueo el chico ese de tu clase...), pues mezcla formas verbales de diferentes dialectos y también léxico. Me parece bien, tiene sentido teniendo en cuenta la experiencia de la protagonista, la única pega es que no sé hasta qué punto es intencionado, una muestra del lenguaje híbrido de los jóvenes que se ven obligados a marcharse a trabajar a Barcelona o porque la autora siempre escribe así. Debería leer otras obras de la autora para descubrirlo (cosa que no vas a hacer. Para nada).
Destacar también el uso de un estilo narrativo periodístico, lleno de frases cortas y pocos conectores, para dar sensación de rapidez. Me ha gustado en parte, porque así hay más ritmo, pero por otra parte es más sobrio y menos artístico.
En conclusión, un libro aburrido, que no me ha generado el más mínimo interés, con personajes planos y poco creíbles. Las tramas están bien planteadas, pero se crean muchas expectativas que no se cumplen y dejan al lector insatisfecho. El lenguaje me ha parecido sencillo y asequible para todo el dominio lingüístico, pero en general es una novela que pretende abarcar mucho sin conseguir ofrecer más que una mirada superficial de la realidad. Pese a ello, os informo de que el libro también está en castellano
Y ya para terminar, os dejo con mi avance en Goodreads:

Cosas aprendidas:
  • Las frases que se dejan caer de forma sutil pero implacable en mitad de la narración que adelantan hechos y que crean intriga y expectativas están bien...mientras esas expectativas se cumplan.
PUNTUACIÓN...2/5!Primeras Líneas...