Hace unos meses localicé un interesante trabajo del palentino Carlos Vielva Porras. Aunque es una obra abierta, respetando ciertos mínimos, me puse en contacto con el autor para explicarle mi intención de publicarlo semanalmente en mi blog curiosón, que estos días llega a los 4000 artículos, rayando ya los cuatro millones de visitas, que para mí es todo un logro en estos doce años de trayectoria.
El Léxico de la montaña palentina está editado por el Departamento de Lengua Española y Lingüística General de la Facultad de Filología de la UNED. Mi libro "Cervera, Polentinos, Pernía y Castillería", es una de las fuentes en las que se fija, para extraer detalles de las voces que se utilizaban en Pernía y Castillería, lo que me congratula. El trabajo está recogido de tal manera que enriquece aún más ese cúmulo de expresiones y palabras utilizadas por los habitantes de nuestra montaña, haciendo referencia al trabajo, a las tradiciones, a los utensilios, con ejemplos claros que despejan las dudas que pudieran existir y reúnen expresiones que, por mucho camino que lleves recorrido, nunca antes las habías escuchado. Personalmente, considero que su publicación ha sido un acierto, por la manera de enfocarlo, por los ejemplos que se citan, y por la extensión, con lo que podemos asegurar que no se ha publicado nada igual en lo que respecta al vocabulario de nuestra zona de montaña en el que ahora estamos inmersos. Es parte de esa bella canción que un día compuse; es una parte fundamental, la de mostrar al mundo quienes somos a través de la palabra.
Este trabajo, como bien definen las entidades que lo acogen, descubre, clasifica y confirma etimologías y significados de nuestra zona de montaña, que no se dan con tanta variedad y riqueza en otras zonas y que viene a complementar el estudio que se ha venido realizando durante los últimos años por diferentes autores.