Loreak

Publicado el 30 septiembre 2015 por El Sol De Madrid Rubén Olmeda @elsoldemadrid

La Comunidad Autónoma Vasca es España y el euskera una lengua cooficial en España. A partir de ahí no puede existir ninguna duda sobre la legitimidad de la elección de una película rodada íntegramente en euskera para representar a España en Los Oscar de Hollywood.

Esto no lo digo yo, lo dice La Constitución Española en su Título Preliminar, artículo 3:

Artículo 3 C.E

1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.

2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.

3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.

Veremos estos días como salen unos y otros a criticar o a defender que Loreak, la película designada por la Academia para representarnos en la Gala de Los Oscar, sea la mejor opción. Porque está en vasco y nadie lo entiende, porque es mejor que sea en euskera y así no discriminamos, etc. Pero poca gente irá a lo que realmente debe de ir, ¿es una buena película?.

Yo no la he visto y no tengo mucho interés en verla, sinceramente. He leído su argumento y algunas criticas y parece interesante pero el cuerpo me pide más acción, sinceramente. Quizá en unos meses me apetezca. Pero la cuestión es que tiene todo el derecho a representarnos, ¡faltaría más!, es una película española, realizada por españoles y representará a España.

¿Qué mejor momento para decirle a los vascos, que también son españoles?.

Cometerán un error los que la critiquen por “ser vasca” y cometerán un error los que la defiendan “por ser vasca”, pero acertarán y ayudarán al cine español y al bien general todos aquellos que la aplaudan o la critiquen por lo que es, una película, que te gusta o no te gusta, punto.

Por cierto, Loreak significa “flores”.