Los lomos de los libros

Publicado el 12 abril 2013 por Lalagonca

Hoy he querido cambiar un poco la dinámica del blog y dedicar una entrada a un tema en concreto. Es curioso, pero lo único que vemos de un libro la mayor parte del tiempo es su lomo. Ya sea en nuestras estanterías en casa o en las librerías y bibliotecas, los libros suelen estar colocaditos y apretados unos junto a otros y lo único que tenemos para diferenciar un libro de otro es ese lomo: más grueso, más fino, más alto, más bajo, con el título así o con el título asá. Y allí es donde quería yo llegar: los títulos en los lomos de los libros.

Imagino que la mayor parte de vosotros os hayáis dado cuenta de que en vuestra biblioteca cada lomo es diferente. En general, en cuanto a la disposición del texto en los lomos, hay dos vertientes: el texto que se lee de arriba hacia abajo, y el que se lee de abajo hacia arriba. También existen, obviamente, textos horizontales y lomos sin texto pero esos no me interesan en este momento .

La manera más común de colocar el texto en los lomos de los libros en España es desde abajo hacia arriba. Podemos decir que este es el modo más habitual en la mayor parte de la Europa continental. Con esta disposición se consigue que la lectura del título y el autor sea más cómoda cuando el libro está colocado en vertical en una estantería (al parecer, solemos inclinar la cabeza hacia la izquierda). ¿El problema? Pues es una mezcla entre estético y funcional: cuando el libro se coloca en posición horizontal, ya sea en una mesa o en una pila de libros, resulta bastante incómodo (y feo) ver el texto boca abajo.

El otro modo de colocar los títulos en los lomos es el anglosajón (principalmente Reino Unido y Estados Unidos): desde arriba hasta abajo. Esta disposición consigue una lectura perfecta del título cuando el libro está posado o apilado en posición horizontal. Estéticamente queda mucho más bonito ver correctamente y a la vez el título en la cubierta y en el lomo del libro. ¿El problema? Como podéis haber imaginado, se supone que es más difícil leer el título en posición vertical ya que tenemos que inclinar la cabeza hacia la derecha.

Personalmente, no tengo muy claro qué tipo de lomos prefiero. Creo que me puede la vena estética y me quedaría con los lomos anglosajones. Estoy un poco cansada de tener que poner los libros con la cubierta hacia abajo cuando apilo los libros en las estanterías. Me parece que escribir el título de arriba a abajo es bonito y útil a la vez. Y el tema éste de inclinar la cabeza hacia la derecha o hacia la izquierda, la verdad, me parece un despropósito. No me importa inclinarla hacia un lado o hacia el otro siempre que todos los libros estén en ese sentido. Peeeeeeeeeeeeero, en España estamos condenados a fortalecer el cuello. Cada editorial sigue su criterio y elige el sentido del título según mejor le parece. Así que nos podemos encontrar, y seguro que las encontraremos, estanterías así:

————-

Y vosotros, ¿tenéis alguna preferencia en cuanto a los lomos de los libros? ¿Preferís inclinar la cabeza hacia la izquierda o hacia la derecha?