Madeleine, Judy y Carlotta

Publicado el 02 febrero 2012 por Ganarseunacre @ganarseunacre

Vertigo - 1958Alfred Hitchcock


He visto “Vértigo” por enésima vez, ejercicio cinematográfico que debería, como con todo buen cine,  hacerse una vez al año. No me apetece mucho ponerme e reseñar Vertigo, todos la hemos visto, tofos la conocemos .La cantidad de información que hay sobre la película es abrumadora: Libros, Revistas, Documentales, Ensayos,  Blogs ...hasta don Alfredo tiene una Wiki .Asi que repasando  mi biblioteca he encontrado bastante material para .conocer algún entresijo . Además "Yo también quiero mi reseña de Vertigo"

Vertigoestá producida por ·Patron, que era una compañía de don Alfredo, en este casocoproducida por Herbert Coleman. Con un guión de Alec Coppel y Samuel Taylor extraido de la novela de Pierre Boileau yThomas Narcejac ·”D’entre les morts” del año 1954. Destacar también los títulosde crédito de Saoul Bass. Estrenada por Paramount el 9 de mayo de 1958.Sólo fuenominada al oscar por la escenografía y el sonido.

                                                        Bernard Herman-VertigoConstituyóel quinto y ultimo film de los realizados por Hicht  con destino a la Paramount(Los otros cuatro son  La ventanaindiscreta (1954) Quién mató a Harry (1955) , Atrapa un ladrón (1955) El hombreque sabía demasiado(1956) y Vértigo(1958), registro a nombre del cineasta mediante Patron Inc. Y obtención depropiedad plena ocho años después del estreno. (Todos sabemos lo que pasóluego, cuando pasaron esos años las películas pasaron a mano de susdescendientes que pedían cantidades desorbitadas por vender sus derechos, yocreo que no se debieron arreglarse  hastalos años 80, con re-estrenos y lanzamiento en video) Hastaque lo reveló F. Trufaut años más tarde, Hichtcock no supo que el dúoBoileau-Narcejac había escrito D’entre les morts a su medida y con objetodesuscitar su interés en una versión cinematográfica. La iniciativa del los novelistasfranceses surgió a raiz de que Hichtcock llegara tarde con relación a la obrade aquellos “Celle qui n’etait plus”(La que no existia, 1952); pero se le habíaadelantado Henri-George Cluzot, y con ella hizo “Las diabólicas”1955. Despuésde esto Boileau*Narcejac cuidaron de que su nueva novela fuese remitidainmediatamente a Hichtcock  y este comprólo s derechos en 1956. Tras que vertigo se estrenara en Francia como “Sueursfroides” (sudores frios) D’entreles morts transcurria en el pais de los autores y a lo largo de mucho tiempo,con cobertura del conflicto bélico entre Francia y Alemania, la ocupación nazi,la liberación y los principios de la postguerra.Ello permitiría mostrar elpaulatino declive del profesor, Roger Flavieres, bajo la obsesión .por  la amada desaparecida. Por fin el obcecadopersonaje veía a su sueño necrofílico, materializado en un plano de unnoticiario cinematográfico , y buscaba a la mujer hasta encontrarla, descubrirel engaño y estrangularla. Hicthcock trasladó la acción a San Francisco, a laactualidad y a un más breve plazo de tiempo, la aisló de todo contexto social opolítico y edificó el suspense del último tramo sobre la base de que elespectador conociera la verdad antes que el protagonista y se preguntase cómoreaccionaría éste. Renunció también a la conclusión  mediante el asesinato. Y pensò que eldramaturgo Maxwell Anderson, con dilatada experiencia en escrituracinematográfica, podía ser el guionista idóneo. Lo que le atraía de él no era precisamentesu colaboración para The Wrong man (Falso culpable-1956)- la obra últimamente rodadapor Hichtcock – sino la pieza teatral de 1937 High Tor, donde había utilizadoen un  escenario real fantasmas de unpasado remoto y personajes actuales, bajo un enfoque de onirismo romántico. Peroen el ocaso del año quedó decepcionado con el libreto preparado por Andersoncon el título Darking I Listen. La Paramount le suminstro entonces a Alex Copel, que en Febrerode 1957 le  entregó un nuevo guión, denominadosegún quería, por el momento Hichtcock,-- From amongst the dead--. Tampoco eralo que deseaba y entonces el productor-director recurrió a explicar la historiaa un nativo  de San Francisco,  Samuel Taylor, y a que éste, tras buscar laslocalizaciones  californianas ladesarrollara sin leer la novela. La fecha del guión definitivo fue el 12 deseptiembre de 1957, anterior en muy pocos días al inicio del rodaje, que seextendería hasta mediados de diciembre.
Sise deja aparte un par de intervenciones quirúrgicas en el 1er. Trimestre de1957, el otro problema principal de Hitchcock respecto a Vértigo residió  en la actriz principal. El cineasta habíavisto  en el tema la posibilidad de unaintrospección referida a su tendencia hacia un dominio, definitivamente efímerosobre la clase de mujer que más le fascinaba. Y ocurría que tras desparecer desu control Grace Kelly, había decidido imponerse sobre Vera Miles, otra rubia,con ocasión de su protagonismo en The wrong man . Sufrió un golpe íntimo  cuando esta se casó, durante el rodaje deaquel film con Gordon Scott, interprete de Tarzán y tan opuesto a Hichtcockcomo, desde otro punto de vista, el príncipe Rainiero. Pero siguió  pensando en ella como estrella de Vértigohasta que en febrero de 1957 supo que estaba embarazada  y, en consecuencia, indisponible para elrodaje. Dado que este se retrasó por motivos diversos, hasta después del partode la actriz, hubo en ultimo término la posibilidad de acudir de nuevo a ella,mas el despechado Hicth, prefirió entonces llamar a Kim Novak, que hasta esemomento era la sustituta. Volvió a llamar a Vera Miles con ocasión de Psycho(1960), aunque para el segundo rol femenino, como secreto acto de venganza.Alo largo del primer mes de rodaje se filmo en exteriores, con emplazamientos decámaras en distintos lugares de San Francisco y de sus cercanías. Por supuestoHichcock se sentía más a gusto en los estudios y llevo a cabo en ellos laescena en que la protagonista se lanzaba a las aguas de la bahía de la ciudadjunto al Golden Gate;  también recurrióa  maquetas y efectos especiales. Probablementea consecuencia de que el film reflejaba algunos de sus más íntimos sentimientos, pidió a Bumstead, el encargado de la dirección artística que colocara elmayor numero  posible de espejos en losdecorados. Y  Hermann que le comprendía muy bien, tuvo presente la partitura del temaLiebesod “muerte del amor” de la ópera wagneriana Tristan e Isolda: así se podríaobservar en la famosa secuencia del beso de la pareja, captado en varias tomassucesivas de los personajes; a partir del movimiento circular de la cámara y deuna plataforma giratoria, Hithcock  colocóentonces a los interpretes en las posturas que integran la escultura de RodinEl beso.

Undetective de la policía  retirado a causade padecer acrofobia, John “Scottie” Ferguson (J. Stewart), era elegido porGavin Elster (Tom Helmore), esposo de una rica mujer, como soporte para uncrimen perfecto. Como complice de Gavin actuaba su amante Judy Barton (KimNovak), que se hacía pasar ante Scottie por la esposa, Madeleine Elster, ysimulaba impulsos suicidas a causa con una obsesión  por una mujer fallecida en el siglo anterior (Carlota Barton)r.Al fin Judy subía a lo alto de un campanario mientras el acrofóbico Scotty  se esforzaba por seguirla; Gavin la esperabapara lanzar entonces al vacio a la auténtica Madeleine, vestida  igual que Judy, y el exdetective veía por elhueco de una ventana de la escalera la caída del cuerpo.Enamoradode la que creía muerta, el protagonista se sentía culpable e ingresaba en unsanatorio mental donde le visitaba su exnovia Midge (B. Bel Geddes). Un tantorecuperado , conocía a Judy Barton bajo su personalidad auténtica, sinrelacionarla con la falsa Madeleine más que por el parecido : Ahora se veía aJudy como Pelirroja en vez de rubia y como dependienta en lugar de dama declase alta.. Entonces mediante los recuerdos de Judy expresados en flash back ysu intento de escribir una nota a Scottie, comunicándole la verdad, elespectador sabía lo sucedido realmente y también que la joven se habíaenamorado , a su vez, del protagonista. Y éste se obstinaba en transforma físicamentea Judy en Madeleine de su pesadilla hasta descubría cuanto le había quedadooculto y la llevaba entonces al campanario. Allí se producía la confesión  de Judy pero (en un quiebro narrativo deacuerdo con la educación católica de Hitchcock) aparecía una oscura silueta deuna monja y Judy, aterrorizada, caía al exterior, Scottie contemplaba  el cadáver desde lo alto; como se había dichoal principio, sólo una muy fuerte impresión podía borrar la acrofobia.El“aparataje” narrativo (suspense e investigación) había quedado transcendido enuna primera fase, por un enfoque de fantasía romántica, influido no poco por elTerror gótico y penetrado por un surrealismo erótico ; al fin y al cabo Vertigoes una historia de amour fou. Pero en lugar del clásico itinerario a excelsasespiritualidades, la obra de Hichtcock constituye un viaje  a losinfiernos de la mente, poseído por los sentimientos de culpabilidad que aquejanal protagonista de los que parecía querer librarse el autor.

Si llegaste hasta aquí, gracias y espero que te haya gustado.






Bilbilogtrafia consultada: Nickelodeon 1997 Ordet--VertigoJavira Coma - ALfred Hichcock Vertigo- Colección libros dirigido