Marranadas

Publicado el 18 septiembre 2019 por Rubencastillo

Acabo un librito inofensivo e intrascendente, que hace veinte años gozó de cierto bombo editorial. Se trata de Marranadas, de Marie Darrieussecq, traducida por Javier Albiñana (Anagrama, Barcelona, 1997).En ella se nos cuentan las peripecias vitales y sentimentales de una dependienta algo putoncilla, que se la pone gorda a los clientes (y que les hace todo tipo de “servicios” a cambio de dinero), la cual se va metamorfoseando en cerda. Al final, termina liada con un hombre lobo, da muerte a su propia madre y se enrolla con un jabalí en el bosque.¿Surrealismo? ¿Simbologías herméticas? Yo creo que se trata de algo mucho más simple: una gilipollez. Y, por supuesto, una estafa a los lectores.A otro perro con este hueso.