La ponencia de Jennifer fue muy interesante: hizo una comparativa de cómo funciona la Audiodescripción en diferentes países europeos y en EE. UU., y las diferencias legales entre esos países. Además, también fue la prueba de que, hoy en día, la investigación es algo a lo que hay que estar constantemente echándole un ojo; nos descuidamos un poco y la información que tenemos ya está obsoleta. Dos oyentes pudieron confirmarle a Jennifer que se habían creado leyes nuevas sobre Audiodescripción y Accesibilidad en países como Polonia, donde parecía que se prestaba poca atención a ello. Una gran noticia para el mundo de la accesibilidad, la verdad.
Llegó la hora de la comida, un momento algo estresante porque el servicio de comidas contratado pareció no darse cuenta de que éramos algunos centenares de personas hambrientos y con necesidad de ser alimentados. Los camareros apenas tenían tiempo de salir de la cocina y ya se habían quedado sin cuencos de comida. Yo no había conseguido ni olerla, así que, tuve que ponerme a la salida de la cocina, cual hiena esperando a que la familia de leones se llene la panza. Allí me encontré a Pablo, que con lo alto que es, normal que no le bastase con una de las raciones minúsculas que nos daban. También me encontré con un seguidor del blog, David (¡qué emoción! ¡Un fan!), que vio mi cara de hambrienta y me consiguió un cuenco de comida, que yo tenía el desayuno y las galletas del descanso de la mañana ya a la altura del dedo gordo del pie.Acabó la hora de la comida y empezó la penúltima sesión de la tarde. Esta vez me tocaba irme a escuchar sobre la traducibilidad de los personajes y el efecto cultural sobre las audiencias. Fueron tres ponencias interesantísimas.Por un lado, nos dieron datos (muchos) sobre las audiencias en los festivales de cine de Italia. Después, Carlos de Pablos nos explicó parte de suestudio sobre la percepción de los personajes de las películas de Pedro Almodóvar por parte de audiencias que han tenido contacto con la cultura española y audiencias que no han tenido contacto (y, además, un tercer grupo que correspondía a la audiencia española), y los resultados fueron impresionantes. A mí me sirvió para darme cuenta de lo espantados que deben estar los ingleses con mi forma de ser. J La última presentación era de un antiguo compañero de universidad, que explicaba cómo se habían «traducido» los personajes de los libros de El Señor de los Anillos a las películas. Ya había presentado algo similar en Barcelona, pero con videojuegos, y fue igual de interesante que la primera vez.
Otra pausa para el cafetillo/teíllo de la tarde y empezó la última sesión del día. Aquí mi corazón estaba dividido, ya que me interesaban ponencias que se daban en dos salas distintas, así que, decidí ir con Jennifer a la primera sala, en la que hablaban sobre audiodescripción en museos, la cual fue muy interesante, sobre todo una en la que explicaban que en el Museo de Ottawa tenían una aplicación para iPhone y iPad que tenía audiodescipción incluida, además de una larga explicación sobre cada una de las obras. Era como una audioguía accesible. Para el resto, me perdí un poco, porque parecía que nos estaba haciendo publicidad de lo maravilloso que era su museo y, bueno, no habíamos ido allí para eso, ¿no?Después, pasamos a la sala principal, para escuchar qué nos contaban sobre los subtítulos en 3D (un tema muy nuevo pero que creo que dará mucho de qué hablar). Gracias a que en la primera sala empezaron antes de tiempo, nos dio tiempo de llegar a la otra sala para escuchar la última presentación (que más que presentación, fue lectura en alto del texto), y un poco de la presentación de antes.Y llegó la hora del «Vino de honor», del que yo me abstuve, porque tenía que trabajar, pero que parece que alegró la noche a muchos. Después, nos reunimos unos cuantos españoles para ir a cenar. La idea inicial era ir a una pizzería, pero como no la encontrábamos, acabamos yendo a un pub inglés. Y, como todo pub inglés, a las 11 (de la noche) nos echaron, así que, aproveché para irme a casa, que me tocaba la presentación al día siguiente.Continuará…