Foto tomada por mí el 17/02/16 en la Facultad de Bellas artes de la Universidad de La Laguna.
¡Hola hola! Tengo que reconocer que me cuesta mucho ponerme a escribir en español porque el cerebro me pide que lo haga en francés, ¿es muy raro?
Como ven en el título, ya voy por mi primera semana de prácticas aunque en realidad tuve problemas con la tutora externa de la empresa en la que me tenía que incorporar porque dijo que "no estaba avisada". Yo le había enviado un correo el 16 por la tarde para decirle que me incorporaba el 17 que a qué hora debía ir y eso y me escribe por la noche que no puedo ir al día siguiente y que la llame. Y yo enfadada llamé primero a mi profesor en la universidad y me dijo que esta persona llevaba avisada desde enero, y para que yo viera que era cierto, me envío una copia de los correos que le había enviado a ella y sus respuestas. Así que se ve que fue un despiste de ella y no de mi profesor, el caso es que me incorporé el lunes 22 a esas prácticas, pero en las otras (sí, son dos asignaturas de prácticas) sí me incorporé el 17.
Y la verdad es que no puedo estar más encantada con las prácticas que empecé el 17, Prácticas II, porque son en el Servicio de Idiomas de la Universidad y aunque los alumnos no son necesariamente universitarios, las clases se dan en dos facultades diferentes de la universidad: la facultad de Bellas Artes y la facultad de Agraria. Me encanta la de Bellas artes. Y en esas prácticas lo que hago es acompañar a la profesora de francés, que es francesa, y participar como si fuera alumna pero luego también ayudarla a ella a corregir algunos ejercicios, ayudar a los alumnos que se van quedando más atrasados, explicarles lo que no entienden o simplemente ejercer de diccionario andante, pero me encanta jajajajaja. Me supone un reto personal y a la vez es una satisfacción enorme porque como saben cuando acabe la carrera lo que quiero hacer es un Máster de docencia para ser profesora, así que tener esta experiencia es increíble porque puedo ser parte de los alumnos (y he aprendido muchas cosas en esta semana y sobre todo me ha servido para soltarme más al hablar) y a la vez soy parte del "profesorado" y estoy en ambos lados, y en serio, me encanta. Estas prácticas me están sirviendo para darme cuenta de que lo que quiero ser, sin duda, es profesora de francés o de español en Francia, pero profesora :)
Y en las otras prácticas, Prácticas III, en las que tuve ese problemilla de incorporación, lo que hago es traducir informes del español al francés sobre las relaciones comerciales entre Canarias y Marruecos y traducir del francés al español noticias relacionadas con la economía de Marruecos porque la empresa donde estoy pertenece al Gobierno de Canarias y consiste en ayudar a las empresas españolas, pero sobre todo canarias, a abrir nuevas empresas en el extranjero y no hay límites, puede ser en EEUU, Canadá, toda Latinoamérica, África (sobre todo con Marruecos, Cabo Verde, etc., porque es lo que tenemos más cerca geográficamente hablando) y obviamente con Europa, Asia y Oceanía. Aunque estos dos últimos son menos frecuentes, han habido becarios en la empresa que eran de esos países, entonces poco a poco se van abriendo al mundo entero.
La verdad es que me encanta traducir y aparte de profesora y escritora, quiero ser traductora. Pero estar sentada en una mesa delante del ordenador desde por la mañana hasta por la tarde, no es mi plan de vida jajajajajaja. La verdad es que lo veo aburrido y no quiero ganarme la vida así. Mi madre me dice que un trabajo es un trabajo y si no encontrara nada como profesora, habiendo tenido esta experiencia, puede ser que encuentre algo ahí. Pero repito que no me hace especial ilusión jajaja.
Mi primera opción había sido una editorial y eso hubiese sido increíble, pero esa plaza se la dieron a una amiga y está muy contenta así que me alegro mucho por ella. Y a ella le hubiese gustado estar en el Servicio de Idiomas con la profe de francés, así que nos envidiamos mutuamente jajajajaja.
Y bueno, ha sido un buen comienzo y espero que todo acabe bien y que pueda terminar la carrera este año. Estoy super motivada por eso. Y antes de irme quería dejaros mi horario para que me envidiéis jajajajajaja.
5:50 - Suena el despertador7:05 - Cojo la guagua/ bus8:00 - Entro a la empresa donde hago las traducciones.10:30 - Salgo a desayunar y tengo solo 30 minutos xDD15:00 - Salgo de la empresa.17:00 - Entro a clase de francés para las otras prácticas.21:30 - Salgo de las clases.22:30 - Llego a casa.
Como comprenderán, si llego a casa a las diez y media de la noche, tengo el tiempo justo para cenar, ducharme, etc., e irme a dormir. Apenas hablo con mi novio, pobrecito, encima con la diferencia horaria es horrible, pero bueno. Él sabe que no podemos hablar tanto porque estoy super ocupada y también sabe que no será para siempre porque previsiblemente en marzo habré terminado las prácticas en la empresa, así que ya no tendría nada que hacer por las mañanas y podríamos hablar más. Por eso los fines de semana son tan importantes jajajaja.
Os iré contando más novedades y eso porque hay muchas más cosas que contar pero son las 0:25 y llevo un largo día a cuestas. Ahora entienden lo del principio cuando decía que me costaba escribir en español porque mi cerebro solo quiere hablar y hablar en francés XDD
¡Un besote!