«Colección dirigida por Jordi Doce»
«Grandes poetas que te podrás
meter en el bolsillo»
A lo largo de más de dos décadas, la colección de poesía de Galaxia Gutenberg se ha convertido en un referente literario de primer orden: clásicos antiguos y contemporáneos, grandes figuras de la modernidad occidental (europea y americana) y los poetas más altos de la tradición en lengua española. Con un cuidado exquisito en la edición y traducciones de gran voltaje literario, la editorial ha ofrecido —y sigue ofreciendo— a sus lectores un acceso privilegiado a lo mejor de la poesía universal.
Con esta nueva colección de libros de pequeño formato, Galaxia Gutenberg quiere acercar este inmenso y riquísimo catálogo a una nueva generación de lectores. Su nuevo diseño traduce visualmente el deseo de hacer libros accesibles, selecciones portátiles que recogen lo mejor y más significativo de cada poeta o recuperan libros centrales de su producción. Todo, siempre, con los mismos criterios de rigor, excelencia crítica y cuidado editorial pero con un espíritu divulgativo y cercano al lector.
Aquí caben desde clásicos modernos como Whitman, Leopardi, W.H. Auden o Sophia de Mello Breyner a poetas de lengua española como José Ángel Valente o Blanca Varela, pasando por un inclasificable como Joan Brossa. Se trata, en suma, de seguir celebrando la poesía como una función de la vida y un regalo de la imaginación, de ese entusiasmo crítico que no se resigna a dejar el mundo como lo encuentra.
La colección se abre con una pequeña selección de siete poemas fundamentales de Walt Whitman (Canto de mí mismo y otros poemas) en la traducción de Eduardo Moga, el libro póstumo y quizá más conmovedor de José Ángel Valente (Fragmentos de un libro futuro), la entrega más reciente del poeta canario Andrés Sánchez Robayna (Por el gran mar), y Joan Brossa (Me hizo Joan Brossa) y próximamente breves selecciones de Leopardi, Auden y Blanca Valera.
‘Fragmentos de un libro futuro’, de José Ángel Valente.
Fue publicado póstumamente por Galaxia Gutenberg – Círculo de Lectores en 2000, el mismo año de su muerte, y obtuvo el premio Nacional de Poesía, puede leerse como el testamento creador de Valente. Resumen y culminación de su obra, en sus versos se dan cita el impulso elegíaco y el canto amoroso, la indagación metafísica y el diálogo siempre fecundo con el arte y la naturaleza. El resultado es uno de los libros mayores de nuestra poesía.
Encuadernado en rústica con solapas. Encuadernación: 11,5 x 18 cm., tiene 128 páginas, la fotografía del autor en la cubierta y su firma en la portada.
Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.
‘Por el gran mar’, de Andrés Sánchez Robayna.
Entrevista a Andrés Sánchez Robayna publicada en febrero de 2019 en El Cultural:
PREGUNTA: ¿Es este nuevo libro un paso más en su camino hacia el escepticismo, hacia el romanticismo, es una manera distinta de ver la realidad quizás?
RESPUESTA: Es, sobre todo, un ahondamiento, una profundización, en el sentido de Juan de la Cruz («entremos más adentro en la espesura»). Pero también hay, quiero pensar, nuevas realidades y nuevos contenidos.
Encuadernado en rústica con solapas. Encuadernación: 11,5 x 18 cm., tiene 90 páginas, la fotografía del autor en la cubierta y su firma en la portada.
Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.
‘Canto de mí mismo y otros poemas’, de Walt Whitman.
Traducción y selección de Eduardo Moga.
La obra de Whitman es la gran epopeya americana. Sus poemas recogen la bullente diversidad del país y el carácter indómito de sus paisajes y sus pobladores. Pero es también el retrato de una persona, Walt Whitman, que da cuenta de sus pasiones y anhelos más íntimos. Canto de mí mismo y otros poemas reúne una selección de sus poemas más emblemáticos, donde se dan cita el amor por la naturaleza, la fuerza de su erotismo, la turbulencia de la vida urbana y el ímpetu de una voz caudalosa, rítmica y memorable.
Encuadernado en rústica con solapas. Encuadernación: 11,5 x 18 cm., tiene 138 páginas, la fotografía del autor en la cubierta y su firma en la portada.
Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.
‘Me hizo’, de Joan Brossa. Edición bilingüe castellano-catalán.
Traducción de Andrés Sánchez Robayna.
“La luna brilla.
Tres viejos se cogen de la mano.
Tres hombres de edad madura
les suben a los hombros.
Llegan cuatro adolescentes
y van formando torres,
de dos en dos.
Sube un chiquillo a lo más alto.”
Encuadernado en rústica con solapas. Encuadernación: 11,5 x 18 cm., tiene 118 páginas, la fotografía del autor en la cubierta y su firma en la portada.
Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.