Como véis, el periodista o la periodista que ha redactado esta noticia no tenía muy clara la diferencia entre el verbo investir, que significa conferir una dignidad o cargo importante, y el verbo embestir, que quiere decir acometer o arremeter con ímpetu. Es cierto que las dos palabras suenan parecidas, pero no sé qué tal le habría sentado a la corona británica que la comparasen con un toro Miura...
Abrazos periodísticos para todos.