Poemas de Sally Crabtree (Reino unido)

Por Raulheraud

Poeta de diversos matices, rockera y performer; siempre va mas allá del texto; el poema es para ella un objeto, una instalación, un acto de ensamblaje complementario a su imaginería artística;Sally es una figura que eclipsa cuando sube al escenario; a continuación los dejamos con algunos de sus poemas.






Performances

Instalaciones: Cabina de teléfonos que deja
mensajes en forma de poemas

Poemas enlatados





Fragmentos


1.Tiempo como un riopor siempre moviéndosepor siempre en un sitio2.Eres así de frágilcomo barco de papelflotando por esta corriente de vidapero recuerda tus sueños son mas frágiles todavíacomo alas de mariposasaun mira como vuelan!


3.


Deja algo detrás

de bellezaaun si es solo tu sonrisapara la luna es la sonrisa del cieloyilumina nuestra oscuridad



4.


Que es poesía?

es un susurro en una discopero algunas veceshay una persona ahí quien puede leer los labiosy te responden (vocaliza estas palabras) “te gustaría bailar?”



<!--[if !supportLineBreakNewLine]-->
<!--[endif]-->


(arbusto de mariposas)poemas vienen a mí como mariposasyo solo tengo que usar la magiasobre mi y convertirme en arbusto de buddleiaeso es todoasí de fácila vecessin embargo, uso la magia en mi y he llegado a ser un pared de ladrillos.Me encojo de hombros como disculpa pero el gesto se pierdeen los que se encuentran a sí mismosven cara a cara conmigo.Pregunto por quéellos no solo saltan como esos vecinosnosotros tuvimos (chino) quien podía saltarsobre una pared tan altadesde sus rodillas dobladas…un díaellos desaparecieron.A veces,uso la magia en mí y me he convertido en un pozo lleno de monedas tristesaquí viene una “splash”tiradas por las manos de un niño gordoque no necesita monedas para pedir deseosque le dio una madrequien si las necesita.a vecesuso la magia en mí y me transformó en una alfombra y susurro “vuela!” pero así dependa o no de tia vecesuso la magia en mí y me he convertido en el cieloy soy interminablepero no sé cómo empezar a decirte esto.
<!--[if !supportLineBreakNewLine]-->
<!--[endif]-->


y a vecesuso la magia en mi y quién lo iba a decir, me he convertido en mi mismame siento en la pared, con una moneda en mi manoen mis ojos esta el cieloa mis pies la alfombra en la cual hay una nota


arrugadala levanto


y dice soy una mariposahe usado la magia en mí y me he convertido en este poemaléeme


Cenizas de mamáMientras caminábamos hacia el esparcimientode las cenizas de mamale dije a mi pequeña niña


espero tener su corazóneso si…añadí, puedo tener su rodilla o su nariz…”..o su..” ella sonrió, pero no lo dijosabiendode alguna manera, a la tierna edad de 6 añosque este no era el día de ser impertinenteyestaba tan contentade tenerla ahíesa pequeña parte de mique fue de mamatan pequeñatan crecida, parándome en esa colina.esparcimos en turnosmama en el paisajeycuando vino a mi susurré“por favor hazlo en el corazón que estoy sosteniendo”mientrasmetí mi manodentro de esas rudas cenizascomo opuesto a la suavidadque tenía su piel comovida es a la muerte.las arrojé al aire, dondeellos capturaron la luz del sol y volaron.
<!--[if !supportLineBreakNewLine]-->
<!--[endif]-->


camino a casa, pude sentir cenizas bajo mis uñasyaun cuando me los cepille, todavía las sentíami pequeña niña, aunque grandetodavía es sabiatodavía inoportuna y en mi mano aunesel corazón que sostengo.







A la melodía de:”thats the way i like it”


<!--[if !supportLineBreakNewLine]-->
<!--[endif]-->


1.
<!--[if !supportLineBreakNewLine]-->
<!--[endif]-->


Así
ellos aterrizaron en su mente
ella transformo sus pensamientos en mariposas
y
ahí ellos descansaron
hasta que ella habló
y sus labios llegaron a ser el cielo
podías verlos revolotear ahí
un vals sobre el aire
su respiración
la cual soplo
esas palabras con alas
hacia
los horizontes lejanos
de un silencio
tan claro
que palabras y pensamientos
tan solo
desaparecieron
<!--[if !supportLineBreakNewLine]-->
<!--[endif]-->



2.
<!--[if !supportLineBreakNewLine]-->
<!--[endif]-->


Todo está en silencio, como un regalo
ella
lo sostenía y lo abrió
y allí encontró (y sonrió - qué cielo!)
una red
para cazar mariposas

<!--[if !supportLineBreakNewLine]-->
<!--[endif]-->



3.



La siguiente vez


antes de que tengan una oportunidad
de ir en puntillas en su mente
y bailar
ella atrapo sus pensamientos
y los dejó ir
entonces
eso aquí arriba (golpea su cabeza) nunca lo sabrá.
Y estará lleno de pensamientos
no más
solo será una pista de baile de bienvenida
del cielo sin final
vacio
ella caería en sus brazos, claro que sí.
<!--[if !supportLineBreakNewLine]-->
<!--[endif]-->


4.
<!--[if !supportLineBreakNewLine]-->
<!--[endif]-->


y baila con estrellas
y baila con luz
ella baila con vacio esa noche
y ella está llena de eso
como su red
<!--[if !supportLineBreakNewLine]-->
<!--[endif]-->


nunca nadie
bajo el sol que nunca se oculta
de una bola de espejos que giró
ella bailó dentro de su mente y ahora
ella esta danzando detenida así es como la encuentro aun
la encuentro
aun
*
despierta a un sueño
<!--[if !supportLineBreakNewLine]-->
<!--[endif]-->






Una canción poema
<!--[if !supportLineBreakNewLine]-->
<!--[endif]-->


Sé un sueño y despierta para encontrar quien eres
sé la noche y deja que tus pensamientos sean estrellas
sé el riachuelo de una montaña y siente lo que caerá
sé el mar ahora que es como tenerlo todo
sé el inacabable cielo, sé libre
si toma 100 años, solo atrévete a ser
todo lo que un poeta quiere es enamorarse de sus palabras
a la vez que caen de sus labios sobre la pagina
que has abierto solo porsiacaso
y allí ellas danzarán
hasta que el libro sea cerrado
y en la oscuridad estarán quietas
y calladas como una piedra
como personajes de un cuento de hadas esperando por la
princesa
para despertar
y tal vez pasarán 100 años antes de que abras
esa pagina
antes que el beso de tus ojos vuelvan a la vida esas palabras
pero aun ellas bailan
exactamente como estaban
con la esencia adherida de un sueño
eso es todo lo que un poeta quiere…
sé una caída de rio, la quietud moviéndose en ti
sé un pájaro y sé el que voló
sé un árbol y toca los cielos cada noche
sé el amanecer y encuéntrate lleno de luz
sé el interminable cielo, sé libre
si toma 100 años solo atrévete a ser






* Traducción del inglés : Carlos Alberto Cárdenas