Poesía Nórdica (147): Klaus Rifbjerg (y 3):

Publicado el 29 octubre 2016 por David David González


Sitio Web de la Imagen



DUCHAMP

Si se quita el tapón
de la bañera del arte
el agua desaparece
pero la bañera queda
hermoso
hermoso
Klaus Rifbjerg

Varios Autores. Afinidades afectivas. Libros del Innombrable, 2002.

Traducción de Francisco J. Uriz.