¿Los artículos de tu blog publicados aquí? ¡Propón tu blog!
INICIO
›
CULTURA Y OCIO
Poesía Nórdica (147): Klaus Rifbjerg (y 3):
Publicado el 29 octubre 2016 por
David David González
Sitio Web de la Imagen
DUCHAMP
Si se quita el tapón
de la bañera del arte
el agua desaparece
pero la bañera queda
hermoso
hermoso
Klaus Rifbjerg
Varios Autores.
Afinidades afectivas.
Libros del Innombrable, 2002.
Traducción de Francisco J. Uriz.