Poesía Nórdica (47): Väinö Kirstinä:

Publicado el 29 abril 2016 por David David González


ROMPERSE

Anoche se quedó despierto hasta que llegó la chica
y construyó con palabras una joya, la pobre.
Con qué ceremonia se la pensaba ofrecer,
cómo se iban a adornar mutuamente
la joya y la chica.
Pero llegó la mañana
y permanecieron en silencio.
Väinö Kirstinä.
Varios Autores. Poesía Nórdica. Ediciones de la Torre, 1999.

Traducción de Francisco J. Uriz.