Punta Mona is located at the southern end of Reserve Gandoca-Manzanillo. It can be accessed by renting a boat at Playa Manzanillo or hiking.
If you hike from Manzanillo Beach, the walk can take about 4.5 hours round trip or from Gandoca Beach, on a journey of 2 hours round trip. It is highly recommended to hire a guide, because the trail is not marked and you may get lost.
The Manzanillo beach walk is through forest and requires good physical condition, the right shoes and plenty of water. The view is spectacular, as shown in the photographs below.
If you start from Gandoca Beach, the walk is along the beach, which means that there is no sun protection, although it is easier than from Manzanillo Beach.
In Punta Mona you can practice snorkeling and swimming.
-----------------------------------
Special gratitude to Mr. Oscar Ramírez Alán of the Ornithological Association of Costa Rica and Mr. Álvaro Herrera Villalobos of the INBIO for helping to identify some of the birds.
-----------------------------------Numbers in parenthesis refer to page number of the book “The Birds of Costa Rica”, by Richard Garrigues and Robert Dean (2007), where you can find a description of the bird.
-----------------------------------Click on the images to enlarge.
-----------------------------------Punta Mona se localiza en el extremo sur de la Reserva de Vida Silvestre Gandoca-Manzanillo. Se puede accesar contratando un bote en Playa Manzanillo o haciendo una caminata.
El acceso a Punta Mona se puede hacer a través de Playa Manzanillo en una caminata que puede tardar unas 4.5 horas ida y vuelta o por Playa Gandoca, en una travesía de 2 horas ida y vuelta. Es muy recomendable el contratar un guía, ya que el camino no está marcado y es posible extraviarse.
La caminata por Playa Manzanillo es a través del bosque y se requiere de una buena condición física, además de ir con zapatos adecuados y bastante agua. La vista es realmente espectacular, como se aprecia en las fotografías que se detallan abajo.
Si se inicia desde Playa Gandoca, la caminata es por la playa, lo cual implica que no se tiene protección al sol, aunque es menos pesada que por Playa Manzanillo.
En Punta Mona se puede practicar snorkeling y nadar.
-----------------------------------
Un agradecimiento muy especial al señor Oscar Ramírez Alán de la Asociación Ornitológica de Costa Rica y al señor Álvaro Herrera Villalobos del INBIO por ayudarme a identificar algunas de las aves.
-----------------------------------Los números entre paréntesis se refieren a la página del libro “The Birds of Costa Rica”, de Richard Garrigues y Robert Dean (2007), en donde se puede encontrar mayor descripción del ave.
-----------------------------------Haga click sobre las imágenes para agrandarlas.
-----------------------------------Este es un mapa de como llegar a Punta Mona de Talamanca. La siguiente dirección electrónica tiene un mapa detallado de Costa Rica (Mapa detallado Costa Rica, disponible el 02 de marzo del 2011).
(This is a map of how to get to Punta Mona of Talamanca. The above link shows a detailed map of Costa Rica.)
Mapa turístico de Costa Rica(Costa Rica´s tourist map)
Seguidamente se muestra la tabla de distancias entre San José y Manzanillo.(The following table shows the distances between San Jose and Manzanillo.)
Inicio del sendero paralelo a la playa, en donde se observan algunas casas que están dentro del parque(Beginning of the trail parallel to the beach, where you can observe houses that are in the park)
Antes de llegar al Mirador de Manzanillo, se encuentra la tumba de los fundadores del pueblo(Before arriving to the Manzanillo Viewpoint, you find the tomb of the founders of the town)
Mirador de Manzanillo, al cual se llega en unos 10 minutos(Manzanillo Viewpoint, which can be reached in about 10 minutes)
El sendero continua cerca de la playa(The trail follows close to the beach)
Un cangrejo en el sendero(A crab on the trail)
Posteriormente el sendero es través del bosque(Later the trail goes through the forest)
Se observan rocas marinas en el sendero(You can observe marine rocks on the trail)
Los indígenas hacían goma con el fruto de este árbol(The indians made glue with the fruit of this tree)
Hormiguero en el sendero(Anthill on the trail)
Antigua casa de los guardaparques(Former home of the rangers)
Otra vivienda abandonada(Another abandoned house)
Punta Mona
En el sitio se encuentran algunas edificaciones y un pequeño jardín botánico(On the site there are some buildings and a small botanical garden)
A lo largo del sendero se observan monos, arañas, ranas, hongos y flores(Along the trail you can observe monkeys, spiders, frogs, fungi and flowers)
Aves(Birds)Gavilán piquiganchudo -Hook billed Kite- (p 34)(Chondrohierax uncinatus)
Las siguientes entradas de este blog están relacionadas con la actual. Haga click sobre los enlaces para accesar:(The following posts of this blog are related to the actual one. Click on the links to access:)- Puerto Viejo de Talamanca- Punta Uva de Limón- Reserva Indígena Kekoldi- Ruta 32- Siquirres
Conozca y cuide a Costa Rica. Es de todos nosotros!!(Get to know and take care of Costa Rica. It belongs to all of us!!)