contadas por los propios refugiados
- “Los autos con megáfonos vagaban por las calles, exigiendo que la gente se fuera”
- “Quién nos hizo salir fue el ejército jordano”
- “Las estaciones de radio de los regímenes árabes nos repetían: ‘Escapa'”
- “Nuestro oficial de distrito [árabe] emitió la orden de que quien permanezca en Palestina es un traidor”
- El Ejército de Salvación Árabe les dijo a los palestinos: “Hemos acudido a ustedes para exterminar a los sionistas … Dejen sus casas y aldeas, volverán a ellos en unos pocos días”.
- “El Ejército de Salvación Árabe dijo: ‘Vete, pero no te alejes de la aldea porque ellos [los judíos] harán una breve visita …’ La gente se fue sin nada, incluso sin pan”
¿Qué causó el problema de los refugiados palestinos? ¿Por qué cientos de miles de árabes abandonaron sus hogares durante la Guerra de Independencia de Israel en 1948?
En este nuevo trabajo de Palestinian Media Watch se ha hecho una compilación de videos que demuestran una evidencia importante que ayuda a aclarar esta cuestión de importancia histórica. El video incluye 13 historias personales, en su mayoría de refugiados palestinos de diferentes regiones, que explican qué causó que abandonaran sus hogares en 1948. El denominador común de estos testimonios es que la huida masiva de árabes no fue ninguna “expulsión” israelí, como afirma la Autoridad Palestina, sino que fue el resultado de una decisión estratégica de los líderes árabes y de los ejércitos árabes que exigieron a los árabes que se fueran. Otros describen las decisiones de sus familias de huir por temor a las próximas batallas. Algunos de los testimonios son de personas que se trasladaron a posiciones de liderazgo, como el líder de la Autoridad Palestina Mahmoud Abbas, quien explica por qué su familia junto con los árabes de Safed tomaron la decisión de irse.
Resumiendo las razones por las que se fueron los árabes, Mahmoud Al-Habbash , actualmente una de las principales figuras religiosas de la Autoridad Palestina, escribió:
“La mayoría de ellos no se fueron hasta que creyeron las falsas promesas hechas por los líderes [árabes] y las elites políticas”. [Diario oficial de AP, Al-Hayat Al-Jadida , 13 de diciembre de 2006]Ver las transcripciones completas de los 13 testimonios a continuación
Uno de los mensajes comunes es la amargura por esas “falsas promesas” de los líderes árabes. Uno lo expresó de esta manera:
Otro lamentó:
Un refugiado culpó a Jordania:
Un ejemplo sorprendente de cómo los árabes de Israel terminaron en campos de refugiados en países vecinos es lo que sucedió en Jaffa (Tel Aviv):
Un número de puntos son muy significativos. Primero, estos testimonios, aunque son historias personales, también describen movimientos a gran escala, como la huida de ciudades importantes como Jaffa y Safed. En segundo lugar, describen las órdenes generales de salida de los líderes y ejércitos árabes, que se transmiten en la radio árabe a toda la población árabe. Tercero, los testimonios son presentados abiertamente por los propios refugiados y por las figuras públicas, incluidos los líderes, en los medios oficiales de la Autoridad Palestina. Todo esto sugiere que la conciencia de la responsabilidad árabe por el problema de los refugiados debe ser generalizada entre la propia población palestina, aunque los líderes palestinos se nieguen a aceptar la responsabilidad en los foros internacionales.
Estos testimonios son aún más críticos hoy en día, ya que decenas de miles de palestinos en la Franja de Gaza, la mayoría de cuyos residentes la AP aún se clasifica como “refugiados”, están participando en las violentas manifestaciones que Hamas ha llamado “la Marcha del Retorno”, es decir, el regreso a “Palestina” y el fin del Estado de Israel. La afirmación de Hamas de “regresar” se basa en la alegación palestina de que fueron expulsados injustamente por Israel. Sin embargo, estos testimonios personales de los mismos refugiados palestinos cuentan una historia muy diferente.
La siguiente es la transcripción de las historias personales y testimonios en la compilación del vídeo:
Cómo realmente nos convertimos en refugiados: 13 palestinos cuentan sus historias personales.¿Por qué me fui de Bir Ma’in? Las órdenes del ejército jordano prometieron que “regresaríamos en 2 horas”
Reportero de PA TV: “¿Cómo te fuiste de Bir Ma’in? ¿Experimentaste la Nakba?” Fuad Khader: “Nos fuimos, quiero decir, el que nos hizo irnos fue el ejército jordano, porque iba a haber batallas y estaríamos bajo sus pies. Nos dijeron: ‘Salgan. En 2 horas lo liberamos y entonces volverás. Nos fuimos solo con nuestra ropa, no tomamos nada porque debíamos regresar en 2 horas. ¿Por qué llevar algo? Todavía estamos esperando esas 2 horas hasta el día de hoy “. [TV oficial de PA, 15 de mayo de 2013]Por qué dejé Ein Karem – Órdenes de los regímenes árabes: “Escápate [por] un máximo de dos semanas”
Refugiado de Ein Karem: “Las estaciones de radio de los regímenes árabes nos repetían: ‘Aléjese de la línea del frente. Es cuestión de diez días, o como máximo dos semanas, y lo llevaremos de regreso a Ein Karem [en Jerusalén].’ Y nos dijimos: “Eso es mucho tiempo. Dos semanas es demasiado”. Eso es lo que pensamos [entonces]. Y ahora han pasado 50 años “. [TV oficial de PA, 7 de julio de 2009]Por qué me fui de Safed – Por miedo
Mahmoud Abbas, presidente de la Autoridad Palestina: “El Ejército de Salvación [árabe] se retiró de la ciudad [Safed en 1948], lo que provocó que la gente [árabe] comenzara a emigrar. En Safed, al igual que Hebrón, la gente temía que los judíos se vengaran por “Masacre [árabe] en 1929 (Nota: 65 judíos fueron asesinados en Hebrón, 18 en Safed) … [En 1948] la gente fue vencida por el miedo, y esto hizo que abandonaran la ciudad de manera desordenada”. [TV oficial de PA, 1 de enero de 2013]Por qué dejé Jaffa – Órdenes de combatientes árabes
Anfitrión de televisión: “Abu Ghazaleh, cuéntanos bonitos recuerdos de Jaffa …” El ex parlamentario jordano Talal Abu Ghazaleh: “Los autos con megáfonos vagaban por las calles, exigiendo que la gente se fuera para que la lucha [contra Israel] tuviera éxito. Nos pidieron en árabe que abandonáramos nuestras casas: ‘Nosotros, los palestinos, los combatientes, queremos para luchar, y no queremos que nos impidan, por lo que le pedimos que abandone la ciudad [Jaffa] de inmediato … ‘Todos nosotros, mi familia y los demás, salimos como pudimos. Fuimos a El puerto y abordamos un barco “.[TV oficial de PA, 2 de octubre de 2014]
¿Por qué me fui de Kafr Saba? Se nos dijo que “evacuemos la aldea” y asumimos que “regresaríamos después de unas horas”
Asmaa Jabir Balasimah (narración del periódico PMW): “Escuchamos sonidos de explosiones y disparos a principios del verano en el año de la Nakba [1948]. Nos dijeron que los judíos atacaron nuestra región y que era mejor evacuar el pueblo y regresar después de que terminase la batalla. Y de hecho, hubo entre nosotros quienes dejaron el fuego ardiendo bajo la olla, quienes dejaron sus rebaños de ovejas, y los que dejaron su dinero y oro, basándose en la creencia de que volveríamos después de unas horas “. [ Al-Ayyam , 16 de mayo de 2006]Por qué me fui de Majdal – Órdenes del oficial del distrito árabe
Refugiado en Gaza (hablando por teléfono): “Mi abuelo y mi padre me dijeron que durante la Nakba, nuestro oficial de distrito [árabe] emitió una orden de que quien quiera que se quede en Palestina y en Majdal es un traidor”. El jefe del Movimiento Islámico en Israel, Ibrahim Sarsur: “El que dio la orden de prohibirles que permanezcan allí es culpable de esto, en esta vida y en el más allá de la historia a lo largo de la historia hasta el Día de la Resurrección”. [TV oficial de PA, 30 de abril de 1999]Por qué me fui de Dir Al-Qasi: nos dijeron que regresaríamos “en una semana o dos”
Sadek Mufid: “Nos dirigimos primero de Dir Al-Qasi a Rmaich [en el Líbano], por lo que dijeron en ese momento: ‘Por Allah, en una semana o dos, regresarás a Palestina’. “Los ejércitos árabes entraron en Palestina, junto con el Ejército de Salvación Árabe. Salimos, nosotros y los que huyeron con nosotros, y todos nos dirigimos al Líbano”. [TV oficial de PA, 9 de febrero de 2010]Por qué me fui de Safed: decisión familiar por miedo “con la esperanza de que regresáramos
El presidente de la Autoridad Palestina, Mahmoud Abbas: “Para ser honestos, teníamos miedo. Mi familia decidió: yo era el mayor de los que se fueron con la esposa de mi hermano y sus dos hijos, que nos mudarían … tenía dos pares de zapatos, un par nuevo y un par viejo. Dije: “Me iré con el par viejo y dejaré el par nuevo para cuando regresemos …” Salimos con la esperanza de regresar. Nos llevaron al este, al este de Safed, al río Jordán “. [Página de Facebook de Abbas 14 de mayo de 2014]¿Por qué dejé Jerusalén? Por temor a regresar en “dos semanas”
El narrador de PA TV sobre el poeta Iskandar Khuri: “Su familia se fue primero con otras familias debido a la creciente presión del terror por parte de las pandillas sionistas, para proteger sus vidas, y porque pensaron que su ausencia de sus hogares no duraría más que dos semanas, y que volverían a ellos después de la entrada de los ejércitos árabes en Palestina “. [TV oficial de PA, 8 de septiembre de 2016]Por qué se fueron los árabes – Órdenes del Ejército de Salvación Árabe, regresarás “en unos días”
El periodista Jawad Al Bashiti (narración de PMW del periódico): “En la Nakba palestina, la primera guerra entre árabes e Israel comenzó y el Ejército de Salvación árabe dijo a los palestinos:” Hemos acudido a usted para exterminar a los sionistas y su estado. Salga de sus casas y aldeas, volverá a ellas con seguridad en unos días “. [ Al-Ayyam , 13 de mayo de 2008]Por qué se fueron los árabes: las promesas de los líderes árabes de que volverían en “unos días o meses”
Mahmoud Al-Habbash (narración de PMW del periódico): “Los líderes y las élites nos prometieron al comienzo de la Nakba en 1948, que la duración del exilio no sería larga y que no duraría más de unos pocos días o meses, y luego los refugiados regresarían a sus hogares, que la mayoría de ellos no abandonaron hasta que creyeron las falsas promesas hechas por los líderes y las elites políticas “. [Diario oficial de AP, Al-Hayat Al-Jadida , 13 de diciembre de 2006]Por qué los árabes se fueron en 1948 – Órdenes de líderes árabes
Fuad Abu Hajla, columnista del diario de la AP (narración del periódico PMW): “Ustedes [los líderes árabes] todavía están buscando la manera de brindar ayuda, como alguien que está buscando una aguja en un pajar, o como los ejércitos de sus predecesores en 1948 que nos obligó a emigrar, con el pretexto de limpiar los campos de batalla de los civiles “. [Diario oficial de AP, Al-Hayat Al-Jadida , 19 de marzo de 2001]Por qué dejé Allar – Órdenes del ejército árabe – “Vete … entonces regresarás”
Ali Muhammad Karake: “Cuando nos llegaron noticias de que los judíos se acercaban a nuestra aldea, el Ejército Árabe [de Salvación], que Allah los proteja, vino y dijo: Salga de la aldea para que no le suceda a usted, como a Deir Yassin”. Matan y hacen cosas “. Dijeron:” Vete, pero no te alejes de la aldea porque ellos [los judíos] harán una breve visita a la aldea, se irán y luego regresarás a la aldea. “La gente se fue sin nada, incluso sin pan, fue a las montañas y montó [tiendas]”. [Canal diario de Al-Quds en YouTube, 17 de mayo de 2016]Los árabes rechazaron la oferta de los judíos de vivir juntos en Israel
Abu Muhammad ‘Amara: “La verdad es que los judíos nos trajeron un mediador, una persona que conocíamos y que nos conocía. Nos dieron opciones. La primera opción fue que entregáramos las armas y permanecieramos en nuestras tierra y vivan, la segunda opción fue que nos fuéramos si no queríamos entregarlas [tus armas]. Si no quieres irte y marcharte, prepárate para la batalla. Las tres fueron opciones difíciles … Para mí, entregar mi rifle en ese momento [en realidad] era como entregar a mi esposa “. [TV oficial de PA 15 de mayo de 2013) Fuente, y artículo original: PMW