496 páginas || Papel
Comprar Libro
Novela vampírica por antonomasia. En ella se concitan los grandes ejes temáticos del subgénero: la lucha entre el bien y el mal y la sexualidad del vampiro, con una estética victoriana y un despliegue estilístico abrumador. Todo ello la convierte en un clásico incontestable e imperecedero.
Ilustrado por John Coulthart.
Sinopsis de otra edición: Jonathan Harker, un joven abogado inglés de Londres, tiene que cerrar unos negocios con el misterioso conde Drácula. Viaja hasta el castillo del conde en los Montes Cárpatos de Transilvania, para convertirse en huésped y prisionero de un hombre que no se refleja en los espejos, ni come nunca en su presencia.
A partir de aquí, incluso el compromiso amoroso de Harker con la joven Mina Murray se verá afectado.
Con este libro hay que tener algo muy en cuenta cuando se lee, y es la época en la que se ambienta y fue escrito. Obviamente, como mujer, hay comentarios y actitudes de sus personajes que no comparto, y que me molestan. Sin embargo, considero que Stoker quiso hacer una crítica al modo en el que se trataba a las mujeres en la época victoriana y por eso él dotó de mucha fuerza a los personajes femeninos de la novela. Para mí, Mina, aunque como dice Van Helsing sea una mujer con cerebro de hombre, es uno de los personajes más importantes en la historia y que más valor tiene, sobre todo al final. Y considero que es un regalo que Stoker la dotara de ese protagonismo y fuerza, y más en esa época.
Me resulta muy difícil hablar de la novela sin recordar la película, la de Coppola (aunque hay otras adaptaciones muy muy buenas, pero es que para mí, no hay otro Drácula como Gary Oldman), que es también una de mis favoritas. Es cierto que no es exactamente igual a la novela, pero para mí, las diferencias son mínimas, y la más importante radica en el amor, el romance, y la conexión que el director le dio a Drácula y Mina. Y yo, mentiría sino dijera que es algo que me encanta, que aunque el libro me gusta mucho, ese toque más romántico me encanta también. Habrá gente a la que no le guste y considere que es un error, seguramente, pero no es mi caso, y si tampoco es el vuestro y disfrutáis de ambas por igual, decídmelo en los comentarios. Y si solo habéis visto la película, o solo habéis leído el libro, hacedlo con lo otro, ya lo he dicho, pero es que merece la pena.
Y de la edición de Alma solo os puedo decir una cosa... Es una auténtica preciosidad. Tenía muchas ganas de tener una edición así de bonita, porque la mía de siempre es de bolsillo y muy sencilla, aunque venga con información del autor y bibliografía, pero esta, con unas ilustraciones en cada capítulo maravillosas, es para tener y guardar para siempre, os lo aseguro. Y la traducción, que he visto quejas por otras, para mí es impecable también.
Gracias a la editorial por el ejemplar.