Autora: Nguyen Phan Que Mai
Editorial: Alianza
Número de páginas: 392
ISBN: 9788413622217
Precio: 18,5 €
Puntuación: 5
Tran Dieu Lan, nacida en 1920, se vio obligada a huir de las tierras de su familia con cinco de sus seis hijos durante la reforma agraria, cuando el gobierno comunista se hizo con el poder en el norte del país. Años más tarde, en Hanói, su joven nieta, Huong, alcanza la madurez mientras sus padres y sus tíos avanzan por la senda Ho Chi Minh para luchar en un conflicto que desgarró no solo a su querido país sino también a su familia.
Nuestra historia está contada a dos voces, en dos épocas distintas. Por un lado, tenemos a Guayaba o Huong, que tendrá que vivir los horrores de la Guerra de Vietnam. Por otro, tenemos a su abuela, Dieu Lan, que vivirá la ocupación francesa, japonesa, la reforma agraria y otras muchas penalidades.
El canto de las montañas hace un repaso por la historia de Vietnam de una forma fluida y ligera. Es un libro con el que hemos aprendido muchísimo y que me ha servido para informarme sobre el contexto de este país y, sobre todo, aprender más sobre la Guerra de Vietnam. Además, es un libro que se lee muy rápido: no sólo está escrito de manera sencilla, sino que también es ágil, ya que no dejan de pasar cosas y apenas nos da un respiro. Eso sí, prepararos para el drama. Este libro es una tragedia tras otra, una penalidad tras otra, y veremos a los personajes sufrir y reconstruirse una y otra vez.
Antes de entrar con las cosas que no me gustaron, he de hacer una mención especial para la cantidad de expresiones vietnamitas que encontramos en el libro, y que me gustaron mucho. Me pareció un buen detalle que aparecieran palabras y dichos en el idioma original.
De verdad pensaba que esta iba a ser mi mejor lectura del mes de marzo, pero nada más lejos de la realidad. No he logrado conectar con El canto de las montañas debido a varias razones: Para empezar, la pluma. En el club de lectura a algunos les pareció poética y bonita, pero para mi gusto, pecó de simplona. Era demasiado directa, demasiado sencilla, sin nada de sutileza. Después me enteré de que la autora escribió directamente en inglés, que no es su lengua natal, y creo que esto se nota. A mí, se me hizo una escritura un poco infantil, a la que le faltaba madurez.
En segundo lugar, todo pasa demasiado rápido. El ritmo es ágil, pero creo que demasiado para mí. Todo pasa tan deprisa que a mí, como lectora, no me daba tiempo a asimilar ni a digerir las tragedias. Muere algún personaje importante y ala, en la página siguiente ya estamos a otra cosa, en otra trama, en otra tragedia. Pasan tantas cosas, y tan seguidas, que ninguna consiguió impactarme. Creo que a veces menos es más y que menos problemas, pero más desarrollados y dedicándoles más tiempo, me hubieran tocado la fibra sensible mucho más. Además, los saltos en el tiempo son numerosos pero yo los sentía inorgánicos, realmente no tenía la sensación de que pasaban tantos años de golpe.
Tercero, los personajes. Guayaba y su abuela tienen un poco más de profundidad, pero en general se me hicieron muy planos. Sus conflictos internos y sus traumas se resuelven de un párrafo para otro. No se nos habla demasiado de su mundo interior. Toman decisiones porque sí, cambian y evolucionan de un capítulo para otro y sin apenas transición. Esta es la razón principal para que, al final, no conectara con la lectura. El último añadido es la cantidad de casualidades y de conveniencias de la trama. Cosas que se resuelven porque sí, o, de nuevo, de forma demasiado rápida porque la trama tiene que avanzar. En fin, muchas situaciones no me convencieron y se me hicieron algo forzadas.
El canto de las montañasha sido una lectura conjunta con la que he aprendido muchísimo sobre Vietnam y que se lee muy fácilmente, pero que me ha decepcionado en todo lo demás.No ha conseguido llegarme debido a su ritmo demasiado rápido, a sus personajes nada desarrollados y su pluma demasiado simple.Una pena, pero no me ha dejado nada de poso.