Reseña: The Book Thief - Markus Zusak

Publicado el 01 agosto 2014 por Macarena
Nombre en español: La ladrona de libros

Autor: Markus Zusak

Editorial: Knopf

¿Saga?: No, autoconclusivo.

Año de publicación: 2005

Idioma: Ingles.(Original y leído) Disponible en español.

Género: Ficción histórica

552 páginas

Compralo en: Amazon | Book Depository
En el pueblo vivía una niña que quería leer, un hombre que tocaba el acordeón y un joven judío que escribía cuentos hermosos para escapar del horror de la guerra. Al cabo de un tiempo, la niña se convirtió en una ladrona que robaba libros y regalaba palabras. Y con esas palabras se escribió una historia hermosa y cruel.Una novela tremendamente humana, emocionante e inolvidable, que describe las peripecias de una niña alemana de nueve años desde que es dada en adopción por su madre hasta el final de la II Guerra Mundial. Su nueva familia, gente sencilla y nada afecta al nazismo, le enseña a leer y, a través de los libros, a distraerse durante los bombardeos y combatir la tristeza. Pero es el libro que ella misma está escribiendo el que finalmente le salvará la vida.Siento que me van a matar por algunas cosas que voy a decir pero tampoco les voy a mentir.
Este libro no me resultó tan WOW como todo el mundo me lo describía. Creo que ya todos sabemos de que se trata esta historia: Una ladrona de libros, un judío y Alemania nazi.
Liesel es entregada en adopción a  los Hubermann a los nueve años. Papa (o Hans) es pintor, acordeonista, veterano de la Gran Guerra Mundial y amante de los cigarrillos. Mama (o Rosa) es una gritona. Ambos le dieron a Leisel un hogar y la oportunidad de sobrevivir. El primer acto de robo que Liesel llevo a cabo no fue tanto robo sino que se quedo con un souvenir, para recordar a su difunto hermano. Se quedó con la Guía para cavar tumbas.
Entonces fue el momento para que Papa le enseñara a leer y las palabras enamoraran a Liesel. 
La historia está narrada por la Muerte, lo cual al principio de la novela fue interesante pero en la mitad hubo partes que me confundieron y la manera en la que están separados los párrafos en mi edición me confundió mucho. Hubo varios pasajes y capítulos en los que perdí la linea del libro. Los comentarios/"anotaciones" de la Muerte me parecieron innecesarios, aunque en algunos momentos (como el prologo) me gustaron mucho.
Puedo ver porque la gente ama esté libro pero, a decir verdad, a mi la historia no me cautivo. No me malinterpreten, es Alemania nazi, a pesar de ser una historia ficticia lo que ocurre en el libro, ocurrió de verdad durante esos años y eso si me llego, pero la historia particular de Liesel y Max y yo no llegamos a conectar.
 Cuéntenme que les pareció a ustedes el libro, ¿que les gusto y que no (si algo no les gusto)?Los quiere, Maca