"Se mai senti" de Metastasio o de como el último disco de Jaroussky me lleva a ser un poco plasta.

Publicado el 22 noviembre 2010 por Maac @Elblogdemaac
 Esta vez los fotógrafos de Virgin han estado más afortundados de lo habitual, la verdad es que no lo tenían tan difícil, han dado a Jaroussky una imagen en tecnicolor, a lo Mario Lanza.
El último recital de Philipe Jaroussky está dedicado a arias de Caldara y tiene la particularidad de que, según dicen en la publicidad que lo promociona, es la primera vez que se graban. Junto con Jaroussky participan el Concerto Köln y Emmanuelle Haïm. Antes de nada vamos a escuchar "Tutto fa nocchiero esperto" con un maravilloso obligado de violín me tiene totalmente enganchado, pertenece a la ópera Ifigenia in Aulide, que está basada en un libreto de Apostolo Zeno. Como sigan apareciendo cosas así no voy a desbarroquizarme en la vida. En "Tutto fa nocchiero" Teucro se compara con un expero lobo de mar que no puede hacer nada ante las inclemencias del tiempo, y es que no puede contar con el amor de su querida Ifigenia, loquita por Aquiles: 

Tutto fa nocchiero espertonell'incerto ondoso regno,onde il frale errante legno,scorra il mare, e aferri il porto.
Ma che può, se avversa stella,o furor di ria procellafa, ch'ei rompa a duro scoglio,e dall'onde ei reste assorto?
Caldara no es un compositor muy conocido del gran público, la magnífica grabación efectuada por René Jacobs del no menos magnífico oratorio "Maddalena ai piedi di Cristo" ayudó mucho para darlo a conocer, aún así está lejos muy lejos de la fama de Vivaldi, Haendel o el mismo A. Scarlatti. Pues bien, entre todas las arias del recopilatorio de Jaroussky dedicado a arias para castrado de Caldara ("Caldara in Vienna. Forgotten castrato arias") hay una que me ha llamado particularmente la atención, se trata de "Se mai senti", aria que canta Sesto en La Clemenza di Tito basada en libreto de Metastasio. Sesto, tras el fallido atentado contra Tito, es arrestado, temiéndose lo peor se despide de su amada Vitellia.

SESTO
Se mai senti spirarti sul volto
lieve fiato che lento saggiri,
di: Son questi gli estremi sospiri
del mio fido, che muore per me.
Al mio spirto, dal seno disciolto,
la memoria di tanti martiri
sara dolce con quest amerce.
Este aria también fue musicada por Vivaldi en Catone in Utica, la escuchamos cantada por la poco reconocida cantante -por parte del público operático- Emma Kirkby, comprendo que el timbre no guste por sus sonidos fijos pero hay que reconocer que la chica tenía otras virtudes nada desdeñables:

Hasse, el amiguete de Haendel, tampoco escapó al libreto de Metastasio y vamos a escuchar al mismo Jaroussky cantando el aria en versión de este compositor alemán:

Gluck también compuso su Clemenza di Tito basándose en el libreto de Metastasio y también utilizó el texto que canta Sexto, curiosamente utilizó una melodía que también aparecerá en Iphigénie en Tauride 27 años después y que da la casualidad que es el aria más famosa de la ópera, la escucharemos en La Clemenza por Maddalena Kozená y para Iphigénie recurriremos a la poco y , a la vez, muy histórica versión de la Callas, en italiano, "pa morirse" no tengo mejores palabras, esta señora es capaz de que olvidemos todo: el pésimo sonido, la orquesta pesante, los destemplados coros, el idioma, el deterioro de su voz... la carne de gallina se me pone sólo de escribirlo, ahora cuando me ponga a escucharlo no sé qué pasará. Pero donde realmente estaba excelsa era en su interpretación en francés que también vamos a escuchar, si  no quieres caldo...:


Alguien se preguntará: "¿Y qué pasa con Mozart? También él compuso su Clemenza sobre libreto de Metastasio". Pues poco le podré decir porque es un misterio, parece ser que Mozart compuso para la ópera un aria titulada "Se mai senti spirarti sul volto" pero que después fue sutituida por un trío, "Se al volto mai ti senti" -curiosamente repite "senti" y "volto" y alguna otra palabra más del aria, aunque no en el "título", por llamarlo de alguna manera-, muchísima más información, si tenéis interés en el asunto encontraréis aquí. Nosotros escucharemos el trío en la versión de Gardiner con von Otter, Varady y Hauptmann:

Y eso eso todo, otro día investigaremos por qué Giovanni Paisiello tiene un aria que dice "Se mai vedi quegli occhi sul volto" perteneciente a la ópera Socrate immaginario, basada en un libreto de Giovan Battista Lorenzi y Ferdinando Galiani, cuyo texto es sospechósamente parecido al de Metastasio. La inserción está desactivada en Youtube, pero lo podéis escuchar in situ, es lo que hoy llamamos estilo mozartiano pero absolutamente contemporáneo del salzburgués:
Se mai vedi quegli occhi sul volto
diventar due grossi palloni,
di': son questi gli estremi schiaffoni,
di Cicilia, che freme con me.
Ma la cosa finita non è!
Ce n'è per mastro Antonio,
per Cilla pur ce n'è.
Con calci, schiaffi e pizzichi
mi vendico per Bacco:
ne voglio far tabacco!
Li scortico, li sgozzo,
li strozzo, per mia fé.
Già so che l'ombra mia dentro la vicaria
ha da finir per te.