She was so Bad (1): Carmen del Río Bravo:

Publicado el 14 diciembre 2016 por David David González

She was so Bad es una antología de relatos, en una edición muy guapa de Aloha! Ediciones. Curiosamente, el libro se abre con un poema. Un poema de Carmen del Río Bravo, poeta vallisoletana de la que más adelante hablaré a propósito de otro tema. Además de la poeta, colaboran con sus relatos en la antología las siguientes escritoras: María Fernanda Ampuero, Julia González Calderón, Eva Pardos Viartola, Chus Sánchez, Sylvia Ortega, Marah Villaverde, Isabel Galán, Pilar Royo, Noelia Montalbán, Noelia Olmedo Cubí, Tania Panés, So Blonde, Mika Lobo, Alicia Sánchez Martínez, Isabel G. Gamero, Ana Cuaresma, Emily Roberts, Silvia Hidalgo, Lola Robles, Anabel Gabaldón Hita y Lucy Leite. Te dejo en esta primera entrega con el poema de Carmen del Río Bravo, justo debajo de la portada de She was so Bad, que, todo hay que decirlo, va ya por su segunda edición:

MAYRE I JUST WRITE PULPQUIZÁ SOLO ESCRIBO BARATObaratasensacionalistamás vísceras que en una antigua casería

                                                               en la suiza agúlica tendrían que despacharme en las carnicerías                                                                                                                                   por la puerta de atrás

hecha polvohaciendo polvogolpeando como una hostia en la cara             a mano abiertacomo un tiro en el rostro del muchacho negro               pulpa y sangre repartidas por doquier                              pegándose viscosas sobre tise arranca los dientes                            muestra las encías                             las debilidades            desafiante

                                                                                                en la suiza neutral me dispensarían camellos                                                                                                     a las puertas de las urgencias

si muerdes gotea de tu boca         resbala por tus comisurassi la extiendes por tu piel         primero dulce        luego peeling         hidrata                   lija                                                                                       en la suiza frígida se me pasarían de mano en mano                                                                                                                                              en los reservados
blasfema contra todos los dioses              tampoco respeto a las diosassus fes son de carne y hueso              se tocan                               me tocan              bailan conmigo                   para mí              manosean o acarician         -da igual-                             el riesgo está en el contacto                             el contagio en la piel                                               manos labios boca hombros cintura cadera sexo                                              no importa que solo sean los pies
                                                                                                          en la suiza aséptica se me intercambiarían                                                                                                                              en los pasillos del parlamento
te ofrece como trampa una esperanza               final casi feliz para pobres pesimistas incautas               moralina para creyentes de vuelta               epifanía posibledroga confusa                                    confundida               suelta     ala          hiere       mataadrenalina apuñalante                           te resucita                              me resucita                                                                             en la suiza abstemia se me pasarían en los baños de los cafés                                                                                                                 de madrugada           contra la mañana
rumiada hasta ser               de papel                            puedes hacer con ella cualquier cosa                      -lo que quieras-                                           darle forma                                            escupirla contra el techo     contra el cielo                                           arrojarla contra ti                contra mí                                                          o a la papeleraCarmen del Río Bravo.
Varias Autoras. She was so Bad. Aloha! Ediciones, octubre de 2016. De la ilustración: Valle Camacho.



Y ya que hablamos de la poeta Carmen del Río Bravo, no está de más decirte que este próximo viernes, día 16, a las 21:00h, en el Desierto Rojo, presenta su primera criatura: No ardo, me oxido... Me he pasado a la combustión lenta, editado por Ediciones Baile del Sol: