Por todo lo visto podemos concluir que la traducción automática basada en reglas facilita una buena calidad y es previsible, dada la personalización que garantiza. Por su parte, la traducción automática estadística proporciona una buena calidad cuando se dispone de muestras grandes, al ser fluida y por tanto, poder leerse bien y cumplir con las expectativas de los usuarios. Alphatrad Spain, empresa profesional de traducciones,dispone de una amplia gama de servicios lingüísticos gracias a la extensión de su red en varios países, contando con numerosos colaboradores, traductores, redactores, grafistas, técnicos, etc.
Por ello dispone de una fuerte capacidad de respuesta en el servicio de idiomas adaptados a las necesidades de cada cliente.
Integrado a un banco de datos internacional, su programa informático Alphasearch atribuye su dossier al traductor disponible más competente, cualquiera que sea la naturaleza del texto a traducir: informe anual, contrato de trabajo, folleto comercial, estado financiero, plan, comunicado de prensa, manual de utilización, sitio Internet, tarifas, nota de información, correo jurídico, catálogo, diario clientes, documento marketing…