Tatuaje con erratas de un usanza

Publicado el 16 abril 2015 por Tuto Villa @GOLYPUNTO
El impetuoso coraje de Mandzukic anoche en el derbi europeo que enfrentaba a Atlético de Madrid - Real Madrid, nos dejó claro hasta que no pertenecía a la realeza. Se dejó sobre el césped la sangre y la piel, esa, donde reside untatuaje en hebreo con algunos fallos gramaticales. Según Stuart Winer del The Times of Israel: “El texto está escrito de izquierda a derecha y no de derecha a izquierda, además las letras están puestas del revés. Pero eso no es todo, el mensaje quiere decir 'Lo que no me mata me hace más fuerte', pero en realidad pone 'Que de no matarme, me hace más fuerte'” Que hoy nadie te critique Mario, emociona ver a futbolistas que todavía conservan la esencia del fútbol. Esa llena de barro y sudor. Menos manchas de laca o pote. Bórrate ese destrozo, bájate las medias, súbete bien los pantalones, un bigote como aquellos que se llevó el tiempo no estaría mal, y entonces, hablaremos de un delantero a la vieja usanza.