Trabalenguas

Publicado el 04 junio 2014 por Crysolidan
Palabra o locución difícil de pronunciar, en especial cuando sirve de juego para hacer que alguien se equivoque.
(Artículo escrito por Rodrigo del Río)
******
Un trabalenguas es una frase o término cuya pronunciación es muy complicada (y por lo tanto traba la lengua de aquel que intenta expresarla). Suele utilizarse a modo de juego o como ejercicio para lograr una expresión o manera de hablar que resulte clara.
El trabalenguas por lo tanto debe ser un texto que al ser pronunciado a viva voz, sea difícil de articular. Su dificultad radica en la presencia de rimas y aliteraciones a partir del uso de fonemas que resultan muy parecidos.
"Cuando cuentes cuentoscuenta cuantos cuentos cuentas.Porque cuando cuentas cuentosnunca cuentas cuantos cuentos cuentas"
Los trabalenguas, junto con los refranes, fábulas, adivinanzas y dichos, constituyen un tipo de literatura popular de naturaleza oral, y generalmente forman parte del acervo cultural y folclórico de un país.
Así los tenemos alusivos a la fe...
"Firmo confirmo y afirmofirmo confirmo mi fe.Firmo que yo seré firme,firmo que firme seré"
O al tiempo...
"”Que sí, que no, quién seríaque hoy que mañana que ayer.Que ahora, que luego que cuando,quién diablo me va a entender"
También al amor...
"”Como quieres que te quierasi te quiero.Si tú no quieres que te quieracomo yo te quiero."
También los hay más simples...
"Con este puñal de acero me descorazonaré"
Y un poco más difíciles...
"Con Lucho no lucha nadie,porque Lucho es mi amigoY si alguienquiere luchar con luchoLucha con Lucho y conmigo"
Y por último los impronunciables...
"Comí perejilme emperejilé.Ahora para desemperejilarme,como me desemperejilaré"
Bien amigos, espero les haya sido de agrado la palabra de hoy. Y no olviden que...
"Si la sierva que te sirveno te sirve como sierva.De que te sirve que te sirvasde una sierva que no sirve."******
¡Gracias Rodrigo!... ¡Hasta el próximo artículo que la traba lengua! ;-).