Traducción cooperativa: ¿cómo hacer?

Publicado el 04 agosto 2024 por Luisritx2

Traducción cooperativa: ¡nos concierne a todos!

Los momentos colectivos de la RIDEF siempre son en las tres idiomas : español, francés y inglés. No somos traductoras-traductores profesionales, pero si lo hacemos cooperativamente, uniendo nuestras habilidades, funcionara

ANTES DE HABLAR

  • Si necesitas traduccion, asegúrate de que los traductores de frances e ingles lo sepan.
  • Si tu haces tu propia traduccion, anúncialo antes para que el traductor descanse.

CUANDO HABLAS

  • Haz frases sencillas.
  • Haz pausas frecuentes (en general : traducción despues de 3 frases)
  • Espera a la traduccion de la pregunta antes de responder.
  • Mira al público y a tu traductor.

COMO PUBLICO Y CUANDO ESCUCHAS

  • Procura guardar silencio durante el turno de palabra y el de traducción, ya que los traductores están muy concentrados.
  • No dudes en utilizar estos gestos: