Revista Cine

Tres posibles nombres para ALLEGIANT en español

Publicado el 01 septiembre 2013 por René A. Lightwood @divergentmexico
Algo que todos los iniciados esperamos a parte de la película Divergente es ALLEGIANT.
Como creo todos sabemos ALLEGIANT no tiene una definición única en español como lo es DIVERGENT e INSURGENT en español.
Definiciones de Allegiant: Fiel, persona que es leal, Lealtad.
La cuestión de todo esto es que hoy, la editorial ROCCO de BRASIL lanzó una mini encuesta en su facebook para votar por tres posibles títulos de ALLEGIANT en portugués y lo bueno de todo es que los títulos de los libros anteriores se mantienen en los dos idiomas o sea que:
Divergent en español es DIVERGENTE y en portugués DIVERGENTE
Insurgent en español es INSURGENTE y en portugués INSURGENTE
Por lo cual deducimos que el título que sea escogido en brasil para ALLEGIANT será el mismo que para España y México. Ahora te presentamos los tres posibles títulos:
Tres posibles nombres para ALLEGIANT en español
TRADUCCIÓN: Una Sola Elección puede Cambiar el título:
FIELMENTECONVERGENTELEALMENTEEn lo personal me gusta mucho fielmente, creo esa debería ser la ganadora.
¿Cuál les gusta más para el título del tercer libro?Comentanos

También podría interesarte :

Volver a la Portada de Logo Paperblog

Quizás te interesen los siguientes artículos :

Dossier Paperblog