Revista En Femenino

Trilingüismo: Cuando Papá, Mamá y La Profesora Hablan Idiomas Diferentes

Por Evarey23

Yo no sé, si después de cinco años viviendo y trabajando en Inglaterra me podría considerar bilingüe. De hecho, se me está olvidando el castellano. Yo digo “apply” a un trabajo. Yo digo escribir un “parragraph-o”. Mezclo. La cuestión es ¿aprendes dos o se te va olvidando uno?

Mi generación hemos recibido una educación en la escuela en la que se ha dado mucha importancia a los idiomas. Saber inglés o francés. Salir al extranjero a aprender idiomas… (lee este post sobre “Como vivir una relación a distancia y no morir en el intento”) Y en la universidad llega el famoso Año Erasmus. Y después llegan los famosos Bebé Erasmus.

Trilingüismo: Cuando Papá, Mamá y La Profesora Hablan Idiomas Diferentes

Como mi hija. Un bebé Erasmus.

Una pequeña criatura que con menos de dos años de edad ya está expuesta a tres idiomas diferentes porque mamá y papá no hablan el mismo idioma. Y sé que mi hija no es la única niña expuesta a varios idiomas. De hecho se recomienda que los bebés y los niños estén expuestos a varios idiomas desde temprana edad porque se dice que “absorben como esponjas” todo lo que ocurre a su alrededor. Algunos investigadores aseguran que los niños bilingüe crecen como si tuvieran dos seres monolingües dentro del cerebro. Esto abre el abanico creativo del niño porque puede leer en otros idiomas, ver películas en otros idiomas y aumenta la curiosidad y la creatividad. 

Ventajas del bilingüismo/trilingüismo

  1. Se va a poder comunicar con un abanico más amplio de personas de diferentes nacionalidades y culturas. 
  2. Amplia oferta de literatura en diferentes idiomas, lo que abre una gran puerta al conocimiento
  3. Facilidad para aprender otros idiomas. Puede que dos o tres idiomas no sean suficientes y aprendan alemán en cuestión de semanas (quién pudiera!)
  4. Mente más abierta. Aunque creo que en este punto el valor de la educación que reciba el niño tiene mucho peso. Pero es posible que la curiosidad y la opción de poder leer literatura en otros idiomas van a hacer que el niño esté más informado. 
  5. Oportunidades laborales. En cualquier lugar del mundo. En lo que quieran. Las oportunidades son infinitas y dependiendo el sector poseen una ventaja competitiva superior. 
  6. Aumento de la memoria. Tienes que tener una memoria de estudiante de derecho para recordar todo el vocabulario en dos/tres idiomas diferentes. Hay estudios que demuestran que la posibilidad de cambiar de un idioma para otro hace que se retrase la edad de padecer Alzheimer. 

Trilingüismo: Cuando Papá, Mamá y La Profesora Hablan Idiomas Diferentes

Mi hija es trilingüe de nacimiento.

Como ya comenté en post anteriores, todo el mundo me había “aconsejado”/”advertido” que por ser trilingüe iba a tardar más en hablar. Y así es. Es el pequeño inconveniente pero hay que entender que tiene que organizar en su cabeza tres idiomas y eso lleva su tiempo. 

Mi marido habla portugués, yo hablo castellano y mi hija va full-time (¿cómo se dice en español?) a la guardería en la que la hablan en inglés. 

Con casi dos años dice con claridad unas cuantas palabras. Mezcladas. Dice “agua” (en español), “bye-bye” y “hello” (en inglés), “hola”, “mae” (en portugués), “papa”. Como veis mezcla los tres idiomas.

Y no es el único caso, existen más. El caso de mi amiga (bloggera) Erica es que su hijo habla tres idiomas fluidos y un cuarto con un alto nivel (merece la pena visitar su blog). Es increíble lo que pueden llegar a hacer nuestros hijos. 

Mi madre comentó una vez que para ella (mi hija) “lo normal es que mamá hable un idioma, papá otro y en el cole otro” y añadió “para ella lo normal no es normal”. Si y no. La verdad que es muy peculiar pero no se puede clasificar como normal o como no normal.

Trilingüismo: Cuando Papá, Mamá y La Profesora Hablan Idiomas Diferentes

Retraso en la edad de hablar

A día de hoy ella entiende los tres idiomas perfectamente. Todas las cosas que dice papá en portugués, las cosas que dice mamá en español y las cosas que dicen en la guardería en inglés las entiende pero está tardando en hablar más tiempo. No es una cosa que me preocupe porque cada niño tiene su tiempo de evolución pero realmente es una ventaja que aprendan idiomas desde tan pequeños. 

El día que hable, seguramente, hablará los tres idiomas perfectamente. O como me han “advertido” mucha gente de mi alrededor que ella escogerá uno de los tres. Eso está por verse. 

Anuncios

Volver a la Portada de Logo Paperblog