Tristan Tzara. El hombre aproximativo

Por Urbana

(Traducción Fernando Millán)

La ausencia de puntuación nos desorienta. Los significados son múltiples y a veces contradictorios. ¿Quién se atreve a leer a Tzara?


          XII                                              


“El tiempo deja caer pequeñas pulgadas tras de élsiega las finas moléculas en las praderas de aguadomina las bolsas de aire atraviesa su junglacorta el gusano de la ola y de cada mitad nace llena      de luz una mariposa en el volcán se hilvana a lo largo de una nota de violínriza el corte errante del vidrio en las finas horas de     transparenciaallí donde nuestros sueños revuelven el cantarino man-     jar de luz”


Tristan Tzara escribió  El hombre aproximativo durante los años 1925 a 1930.  A través de sus 19 cantos el autor bucea en la condición cósmica del hombre, un ser  “grande e insignificante entre las joyas de escarcha del paisaje”, un  “montón de carnes ruidosas y de ecos de consciencia”.

Esta es una muestra de la mejor poesía experimental que se hacia en Europa en los años 30 del lejano siglo XX.  Agua pasada en la que todavía podemos bañarnos, beber  y chapotear. Y ya en confianza, y dejando al descubierto mi vena superficial, se me ocurre que estos versos podrían inspirar al guionista de una peli de terror. Tan  actual....


           “Las campanas suenan sin razón y nosotros también            los ojos de las frutas nos miran atentamente            y todas nuestras acciones son controladas no hay nada       oculto”
El hombre aproximativo está publicado por la EDITORIAL VISOR

 producto en cada ducha.
La relación de peso y cantidad es muy bueno, pero no volvería a comprarlo. Es una pena, Dicora en este producto se ha quedado corto de calidad. Nuestra nota 3/10
¿Lo habeis probado? que os parece?