Después del desengaño de la época del compromiso político, cuando el propio desengaño deja de ser una pulsión interesante, ahora los intelectuales de la travesía de mayo se interesan principalmente "en los fenómenos subjetivos, que pueden parecer menos grandiosos pero más eficaces, porque tocan los puntos neurálgicos de la vida de cada uno".
"Para la gente que participamos en aquel movimiento siendo mucho más jóvenes que las grandes figuras, ahora es un momento muy importante porque es una hora cero. A mí no me interesa el sentido de la esperanza, pero pienso que no hay sentido sin esperanza".
Cuando se le pregunta a Julia Kristeva si se siente todavía radical, asiente, aunque sin grandes gestos ni mucha pasión, y afirma que la radicalidad de su trabajo reside precisamente en la incidencia en las vidas de las gentes, a través del "modesto compromiso del psicoanálisis", algo así como una forma absolutamente microscópica y nada trascendental de cambiar la vida, de transformar el mundo mediante la reconciliación de la gente consigo mismo.Arte y palabra
- El texto de la novela, trad. l texto de la novela, trad. Jordi Llovet, Barcelona, 1974
- Sèmeiòtikè = Semiótica, trad. José Martín Arancibia, Madrid, 1978
- Loca verdad: verdad y versosimilitud del textp psicótico, trad. Martín Caparrós, Madrid, 1985
- El lenguaje, ese desconocido: introducción a la lingüistica, trad. Maria Antoraz, Madrid, 1987,
- Historias de amor, México: Siglo XXI, 1987.
- Poderes de la perversión, trad. Viviana Ackerman y Nicolás Rosa, Catálogos, Buenos Aires, 1988.
- Los samurais, Barcelona, 1990
- Extranjeros para nosotros mismos, trad. Xavier Gispert, Barcelona, 1991
- Las nuevas enfermedades del alma, trad. Alicia MArtorell, Madrid, 1995
- Al comienzo era el amor: psicoanálisis y fe, trad. Graciela Klein, Barcelona, 1996
- Sol negro. Depresión y melancolía, trad. Mariela Sánchez, Caracas: Monte Ávila, 1997
- Sentido y sinsentido de la rebeldía (Literatura y psicoanálisis), trad. Guadalupe Santa Cruz, Santiago de Chile: Cuarto Propio, 1999
- Lo femenino y lo sagrado (con Catherine Clément), trad. Maribel García Sánchez, Madrid, 2000.
- El porvenir de una revuelta, trad. Lluís Miralles, Barcelona, 2000.