Escucharemos uno de los fragmentos más patrióticos de La Muette: "Mieux vaut mourir... Amour sacrée de la patrie" el dúo entre Masianello, Alfredo Kraus, y Pietro, Jean-Philippe Lafont. Con cosas así sí que dan ganas de invadir Polonia:
MASANIELLO et PIETROMieux vaut mourir que rester misérable!Pour un esclave est-il quelque danger?Tombe le joug qui nous accable.Et sous nos coups périsse l'étranger!
MASANIELLOMe suivras-tu?
PIETROJe m'attache à tes pas,Je veux te suivre à la mort ...
MASANIELLOA la gloire!
PIETROSoyons unis par le même trépas.
MASANIELLOOu couronnés par la même victoire.
MASANIELLO et PIETRO.Mieux vaut mourir que rester misérable!Pour un esclave est-il quelque danger?Tombe le joug qui nous accable,Et sous nos coups périsse l'étranger!
Amour sacré de la patrie.Rends-nous l'audace et la fierté;A mon pays je dois la vie;Il me devra sa liberté.
MASANIELLOSonge au pouvoir dont l'abus nous opprime,Songe à ma sœur arrachée à mes bras!
PIETROD'un séducteur peut-être elle est victime?
MASANIELLOAh! quel qu'il soit, je jure son trépas!
MASANIELLO et PIETROMieux vaut mourir que rester misérable!Pour un esclave est-il quelque danger?Tombe le joug qui nous accable,Et sous nos coups périsse l'étranger!
Amour sacré de la patrie.Rends-nous l'audace et la fierté;A mon pays je dois la vie;Il me devra sa liberté.
Estos fragmentos belicistas que, a veces, se dan en las óperas me dan un poco de miedo y los suelo escuchar con bastante respeto -fue el detonante de una revolución, ahí es nada-. Este en concreto me gusta bastante y como quiera que es para defender la libertad de un pueblo frente al opresor lo digiero medio bien, pero siempre hay algo que me chirría, como la frasecita esa de "sous nos coups périsse l'étranger!"