El primer día cuando llegamos la verdad no teníamos muchas energías después del viaje tan largo que habíamos hecho por lo que solamente fuimos a nuestro hotel y dimos un paseo por akihabara. El viaje lo hicimos a través de KLM, una compañía muy recomendable por calidad y precio , el avión en el que viajamos era un avión enorme y en el que tardamos bastante en embarcar, en la bodega llevaban hasta un lamborghini. La comida y servicio abordo también fue muy buena aunque no pudimos dormir prácticamente nada por lo que llegamos muy cansados.
1年ぶりの日本帰国。今回はKLM便、マドリッドーオランダ、オランダー成田の旅。オランダでのお土産はチーズ、というのは定番ですが、私のお勧めはハニーワッフル。でもワッフルと言うよりずっしりしたビスケットの間に蜂蜜が挟んであって、すっごくおいしい。お勧めです。オランダ発の便はボーイング747でとにかく超でっかい。しかもランボルギーニまで一緒に乗り込んでこりゃまたびっくり。機内食もなかなか良くて、大満足。ちなみにビールはハイネケンでした。
機内食。有名ホテルのトンカツメニュー。
Después de dejar las maletas y trastos en el hotel fuimos hacia la zona de venta de productos electrónicos de tokio, Akihabara que todo friki, otaku .. debe de visitar y el que no lo es también porque el ambiente es muyinteresante y divertido. Allí comimos en un restaurante de la cadena de arroz con curry gogocurry aquí podéis visitar la web, estaba muy bueno y un precio interesante cuando hacéis un viaje económico.
今回の旅で一番不安だったのはスペインから持ってきた殻つきアーモンドと生ハム。実はこれらは日本持ち込み禁止アイテムで、見つかれば即没収。でも今回はラッキーなことに特に罰せられず無事税関クリアー。
さぁ、東京1日目開始。まずは早速秋葉原へ!!最初に思ったこと。それは「ティッシュがたくさんもらえる!」こと。スペインではティッシュは買うもの。日本ではティッシュはもらうもの!お昼ごはんは金沢発祥、ゴーゴーカレーにて。初めて食べたけど、おいしい。ので帰りにレトルトカレーを購入して帰りました。
ノーマルカレー。まろやかなルーがとてもおいしい!
Después de visitar alguna tienda mas y de ver la cola enorme que había para entrar en el restaurante de AKB48 volvimos a descansar al hotel ya que teníamos un largo día de visitas al día siguiente. 秋葉原ではあちらこちらにAKB48の巨大広告やメイドカフェ。今回は行きませんでしたが、ちょっと気になるかも・・・。
2日目は東京メトロ1日乗車券を買って東京観光。時差ぼけか朝5時半から活動開始。まずは皇居へ。残念ながら桜田門は工事中で見ることができませんでした。その後、渋谷、六本木へ。
皇居。
Tras visitar varias zonas de compras en Shibuya decidimos comer en un restaurante de ramen . Elegimos un menú con gyoza , también fue muy económico por unos 4 euros cada uno.
この日のお昼ご飯はラーメン。久しぶりのラーメン。やっぱりおいしい。
この日最後はお台場へ。目指すは「巨大ガンダム」。ホームページで見たことあったけど、やっぱりでかい!この日はクリスマスバージョンで煙を出しながら頭を動かすパフォーマンスがありました。
Tras cenar unas Yakisoba en un restaurante cercano volvimos al hotel a descansar puesto que al día siguiente teníamos que hacer una larga excursión hacia Nikko pero esto ya os lo cuento otro día que seguro que os parecerá interesante.
東京3日目は青春18切符で日光へ。