Wim Mertens - Ver-Veranderingen (1981)

Publicado el 02 noviembre 2019 por Syntheticman @vozdelosvientos

Allá por el año 2000, los seguidores de Wim Mertens teníamos una idea más o menos clara de su carrera. Su discografía era extensísima pero con un poco de esfuerzo no era complicado organizarla cronológicamente. Sin embargo, a partir de entonces la cosa iba a empezar a complicarse. Por esas fechas se iba a publicar “If I Can”, un disco con grabaciones del año 1986 y casi al mismo tiempo, “At Home-Not At Home”, un CD con el mismo título que un viejo single de vinilo publicado por el músico en 1981 pero cuyo contenido era mucho más amplio hasta el punto de conformar un disco completo repleto de grabaciones realizadas en aquellas fechas. Algo después, apareció en el mercado la caja recopilatoria “Moment” y en ella aparecía un disco desconocido hasta ese momento y también grabado en 1981. Su título: “Ver-Veranderingen”. Afortunadamente para los coleccionistas, ese CD también fue publicado de forma independiente poco después evitando a los seguidores del músico el tener que adquirir una caja de 13 discos para poder tener el único que les faltaba. Para rematar, más recientemente se publicó el disco “Double Entendre” como parte de una nueva edición del clásico “Struggle for Pleasure”. En ese trabajo aparecían varias piezas inéditas de 1982 junto con algunas versiones actualizadas regrabadas para la ocasión.
Un verdadero galimatías, en suma, que complica sobremanera la organización del catálogo de Wim Mertens pero que tampoco supone un gran obstáculo para el disfrute de su música. Queremos hablar hoy de “Ver-Veranderingen”, probablemente el disco que contiene las primeras obras en solitario del artista belga si tenemos en cuenta que “For Amusement Only”, de 1980, era un trabajo firmado a dúo con Gust de Meyer. Se trata de un disco de corta duración, como lo eran todos los publicados por Mertens en los primeros ochenta. Siempre se cuenta que Mertens debutó en el teatro con la música para “De Macht der theaterlijke dwaasheden”, la obra de Jan Favre para la que compuso “Maximizing the Audience”. Sin embargo no fue así. En 1980 hizo la música que acompañaría a las representaciones de la obra “Ver-Veranderingen” en Lovaina y, como el lector perspicaz habrá adivinado, es precisamente esa música la que comentaremos aquí hoy. En su grabación participaron John Ruocco (clarinete y saxo), Pieter Vereertbrugghen (percusión) y el propio Wim Mertens al piano eléctrico.

Imagen de Mertens en sus inicios.


“So That” - El clarinete de Ruocco es el claro protagonista de una pieza llena de notas de muy larga duración que años más tarde sería adaptada por Mertens como una de las secciones de “To Keep Them From Falling”, una muy interesante obra coral que nunca formó parte de un disco independiente aunque sí aparece en alguna recopilación.
“Limes” - Seguimos en la misma linea del tema anterior. Notas extensísimas poniendo a prueba la capacidad pulmonar de Ruocco y que anticipaban la necesidad de contar con un superdotado en ese sentido como era Dirk Descheemaeker, colaborador posterior de Mertens y músico casi indispensable en su carrera.
“The Ship” - Mucho más interesante es esta pieza que combina clarinete y saxo de un modo mucho más rítmico e interesante. Conceptos claramente minimalistas, por más que Mertens rehuya ese término, que más adelante serían la base de muchas de las mejores composiciones del belga.
“Tiresias” - Mismos instrumentos en la siguiente composición en la que cada uno de ellos ejecuta de forma sincopada una melodía distinta que al combinarse con la del otro, crea un curioso efecto por el cual termina surgiendo una música muy atractiva de lo que parecía un caos sin demasiado sentido.
“Contentu Melodiae” - Se incorpora aquí el piano eléctrico de Mertens para construir una interesante base sonora que le da mucho más cuerpo a la pieza de saxo que se dibuja por encima. De nuevo estamos ante una pieza con elementos melódicos mínimos y continuas repeticiones que terminan por tener un efecto hipnótico en el oyente.

“2 and 3 = 1” - Algo similar ocurre ahora aunque con el añadido de la percusión que se combina con el piano eléctrico en uno de los mejores momentos del disco. Es una de esas piezas que, como ocurre con la mayor parte de este trabajo, no son maravillas por sí mismas pero sí resultan muy clarificadoras para entender cómo se iba a desarrollar el estilo de Mertens en los años venideros.
“'t Klopt” - Llegamos a la primera pieza del disco en la que es Mertens el único intérprete con su teclado. Ritmo constante y muy ligeras variaciones son los elementos fundamentales de una pieza muy breve, como todas las del disco.
“Gleaner” - Prácticamente es una continuación del corte anterior con el añadido de una percusión metronómica y del saxo que juega también un papel más rítmico que melódico.
“Tsjueh” - Regresamos al saxo soprano en solitario en una pieza de esas que Mertens suele reservarse para trabajos “especiales” como “Instrumental Songs” o sus “ciclos”, abundantes en composiciónes para instrumentos solistas con repeticiones continuas y cambios melódicos muy sutiles.
“Wording” - Cerrando el trabajo escuchamos un tema interpretado exclusivamente con instrumentos de percusiones. Muy extraño, sin lugar a dudas, y que podría ser considerado una rareza en la carrera de Mertens de no ser porque en los tiempos más recientes ha vuelto a publicar varias piezas de similares características.
Los cortes “So That”, “The Ship” y “Tiresias” ya habían sido publicados como “caras b” del single de “Close Cover” en 1983 y todos ellos junto con “Limes” fueron regrabados con una formación instrumental más amplia para el disco “Sources of Sleeplessness” varios años después. Las versiones que aquí aparecen son las originales. En cualquier caso, “Ver-Veranderingen” no es un disco facil de asimilar e incluso para los seguidores de Mertens, debería encuadrarse en la categoría de las rarezas solo aptas para arqueólogos musicales. Su interés radica, como ya hemos dicho, en lo que anticipa más que en lo que es pero no está de más darle un repaso de cuando en cuando.