Ayer terminamos el día en el blog con la serie de Yo, Claudio que hizo BBC en 1976 (Por cierto,me he enterado que esta serie gano en su momento un Emmy y 3 BAFTA y esta considerada como la mejor serie televisiva del siglo XX. Casi nada),así que ahora me toca hablar de una de las dos novelas en las que se baso la serie, las dos del mismo autor.
Yo, Claudio (Titulo original: I Claudius) es una novela histórica obra del escritor británico Robert Graves. Se publico por primera vez en 1934, y su éxito fue tan grande que fue uno de las grandes superventas del siglo XX y principios del siglo XXI. A lo largo han salido montones de ediciones,re-impresiones y versiones ampliadas y comentadas de esta obra.La novela originalmente rondaba las 500 páginas (462 páginas) pero según la edición y el formato,puede casi rozar las 600 en la ediciones que suelen contar con extras como mapas, arboles genealógicos de los cesares,comentarios y demás. Sin contar prefacios,presentaciones, aclaraciones, biografía del autor, etc. se divide en 24 capítulos. Tiene una continuación en forma de segunda novela que se llama Claudio el dios y su esposa Mesalina, que fue publicada originalmente en 1935. En algunos casos se juntan las dos obras y se dividen en tres tomos, ya juntas pasan de las1000 páginas sin añadidos,pero lo normal es dar con ellas en tomos separados. De todas formas esta reseña solo se centra en Yo,Claudio. Quizas, mas adelante haga una reseña de Claudio el dios y su esposa Mesalina.
En casa de mis padres debe haber o había al menos un par de ediciones en tapa blanda de Yo, Claudio, ambas de Alianza Editorial, en tapas blandas y creo que una en tapa dura.Yo aquí solo tengo a mano una edición ene español digitalizada y ando buscando una en inglés,comentada y ampliada que vi hace tiempo (Cruzando dedos…).
Esta novela,narrada como si fuera una supuesta auto-biografía pensada para la posteridad y siguiendo una vieja profecia, está basada en los escritos de Tácito, Plutarco y las Vidas de los Doce Césares de Suetonio, a quien Graves había traducido al inglés, mas algunos añadidos que quedaron recogidos de palabras del propio protagonista y alguna que otra cosa creada por el propio Graves. El protagonista es Tiberio Claudio César Augusto Germánico,mas conocido simplemente como Claudio, cuarto emperador romano y el primero que no había nacido en la peninsula itálica (Nació en Lugdunum, la actual Lyon, Francia, cuando esta era una importante ciudad romana de la provincia de la Galia). Fue el mas improvable de los emperadores romanos que llego al trono,debido a sus taras físicas (Tartamudo, cojo debido a la polio y algo sordo) que hicieron de el el blanco de las burlas de su familia y su desprecio. Quizás por ello llego al trono, ya que nadie le tomaba en cuenta en nada (Pese a que era alguien erudito y cultivado, y muy inteligente) y se salvo de complots, asesinatos, conjuras y purgas dentro y fuera de la familia imperial.
En novela esta se habla, no solo de la vida de Claudio de una forma intima y personal, si no tambien y sobre todo Dinastía Julio-Claudia y sus tres primeros emperadores (Augusto,Tiberio y Cayo César Augusto Germánico,mas conocido como "Calígula"), así como mucho de los hechos terribles e increíbles que pasaron durante esos reinados.Aunque es un libro bastante largo y tratando de una serie de temas que un lector medio puede considerar algo "áridos y pesados", en realidad la lectura se hace amena y fluida a mi entender, gracias a que el autor por ejemplo añade costumbres y expresiones idiomáticas latinas (Ya que Robert Graves pensó que si Claudio hubiera escrito su biografía,lo hubiera hecho en griego y no latín culto,por ser consideraba en la época de Claudio como una lengua elegante y la mas literaria del mundo antiguo) , narrar ciertos eventos de forma de forma relajada y casi hasta cómica (Pese a ser a su vez eventos terribles o traumantes para el protagonista) y añadir datos interesantes, anécdotas, etc.
Ademas,Graves crear personajes femeninos muy poderosos. Conspiradoras, implacables, resolutas, terribles, manipuladoras, astutas y sobre todo con un poder tremendo. Fueron así realmente Livia, Ugalina, Agripina, Elia, Calpurnia,...? Quizás si, quizás no,pero son personajes muy sugerentes.
Ahora bien hay que tener en cuentas dos cosas,una de ellas que no me gusta en lo personal nada de nada. La primera es que Robert Graves fue tremendamente selectivo en sus fuentes dela época ,usando a Tácito, Plutarco y Suetonio, y descartando a otros como Filón, Dion Casio o Flavio Josefo practicamente por entero. Y dentro de las fuentes escogidas, tomo solo lo que le interesaba o le venia bien para su obra. Así que aunque es una obra histórica, no es que sea 100% fidedigna históricamente y algunos personajes como Augusto, Livia, Casio Querea o el propio Claudio son representados mas como la idea que tiene Graves de ellos mas que como podrían haber sido.
De hecho el propio Graves lo deja claro en una de las anécdotas que se cuentan de la vida de Claudio y que se recoge en muchas partes (Lo transcribo directamente de la Wikipedia, que es mas cómodo): El joven Claudio está en la biblioteca y es testigo de una conversación entre los historiadores romanos Livio y Polión sobre la mejor manera de escribir historia. Se cuenta que Livio, en la historia de Graves, deliberadamente se toma libertades con la precisión histórica, describiendo, por ejemplo, grandes victorias romanas que realmente no sucedieron así o no sucedieron a secas, de manera que sus lectores estarían orgullosos de su herencia romana y emularían en el futuro las acciones de las figuras "históricas"; escribe lo que los lectores modernos llamarían ficción histórica. Polión, por su parte, diligentemente comprueba los hechos, aunque sus obras resultantes son menos entretenidas a la hora de leerlas pero más precisas; escribe lo que los lectores modernos reconocerían como historia profesional.
Los dos historiadores se vuelven hacia Claudio y le preguntan qué enfoque es el correcto. Aunque Claudio cree en secreto que Polión es mejor, responde que quizá la historia tiene dos propósitos, diciendo que "uno es inspirar a los hombres la virtud y el otro es compelerlos a la verdad, y quizá no sean irreconciliables". Cuando se le pregunta qué forma de historia planea escribir él cuando se convierta en adulto, responde que debido a que sabe que nunca será capaz de escribir tan bellamente como Livio, intentará ser tan disciplinado como Polión.
Creo,personalmente, que Graves muestra estas posturas en su obra,pero decide escoger deliberadamente la forma de hacer las cosas Livio, aunque sin una pretensión propagandista tan marcada.
La segunda y que me desagrada en el plano personal, es que Graves,buscando hacer la obra mas cercana y comprensible a los lectores de su época, moderniza demasiado ciertos términos y otros los equipara a cosas que el supone que los lectores podrán encontrar mas familiares. Y el hecho de que lo explique el inicio de la obra no ayuda. Es como si estas durmiendo plácidamente y te despiertan tirándote agua helada a la cara. Se obvian los rangos militares romanos, el nombre de sus formaciones, etc por rangos y nombres de formaciones de tropas modernas. En vez de decir "centurion" dice "capitán", en vez de decir "cohorte" dice "batallón", en vez de "Legión" dice "regimiento",....Lo mismo hace por ejemplo con las monedas,equiparando su valor al de monedas contemporáneas a el. Y armas como el Pfreim o Framea de los germanos las convierte en Azagayas de los Zulus porque "se parecen" (Nota: No,no se parecen tanto,no). Y sobre todo las localizaciones territoriales, usando nombres de ciudades y países modernos para territorios romanos. Francia no es el equivalente de la Galia Transalpina ni mucho menos España equivale a la división en tiempo de los primeros cesares de la Peninsula Iberica, como se pueden ver en estos mapas (Mas que nada porque para Graves, España y Portugal peninsulares eran todo lo mismo, y a correr):
Y luego tienes que lidiar con las barbaridades que sueltan algunos por las RRSS. Ademas que parece ser que Graves no le pareció importar que su obra trascendiera los años y décadas y lo que en 1934 era algo claro en 2022 no tiene porque serlo.
Es lo malo de una obra como esta que ha tenido tanto prestigio durante tanto tiempo.
Pese a todo esto, y para terminar ya,esta es una obra sobresaliente, y uno de esos libros que uno tiene que leer al menos una vez en la vida. Puede que algunos lo vean como un libro largo,pesado y denso, de una temática que ahora mismo no es que este precisamente de moda.Otros que igual consideran que Graves se tomo en exceso mucha libertades.Pero yo creo que es un libro que todo el mundo debería leer y re-leer. No es perfecto,pero tampoco sabemos realmente que es la perfección dentro de los limites de lo humano.Muy inspirador, muy bien narrado y muy articulado. y un libro muy influyente, en lo personal y en lo universal. Uno de los esos libros que ya no se hacen como los de ahora.
A ver si un día de estos me animo con su segunda parte y hacer una reseña.