Revista Cultura y Ocio

“Teoría poética y estética”, de Paul Valery

Por Guillermo Guillermo Lorén González @GuillermoLorn

Reseña escrita por Ricardo Martínez
https://ricardomartinez-conde.es/

Cubierta de Teoría poética y estética

Cubierta de: ‘Teoría poética y estética’

El buen lector hallará aquí un texto rebosante de sabiduría poética, de conocimiento literario al servicio de la idea de poesía y estética pero, en general, a favor de que el texto escrito sea la mejor representación –visible, fundada, racional incluso- de un sentido de armonía (el mismo que ha contribuido al perfeccionamiento de la educación occidental, también en su sentido genérico, universal) y, por extensión en su dimensión de riqueza, a la capacidad especulativa, curiosa; al sentido de la libertad como seres dotados de inteligencia consciente respecto de la realidad

En uno de los apartados del libro se alude al pensamiento especulativo que, lleno de brillantez y sugerencias, define su contenido estético (y ético, al modo como querían los griegos) y en él leemos esta referencia inexcusable y explicativa: “Estas consideraciones nos servirán para ilustrar un poco la constitución de la poesía, que es bastante misteriosa. Es extraño que unose afane en formar un discurso que debe observar condiciones simultáneas perfectamente heteróclitas: musicales, racionales, significativas, sugestivas, y que exigen una relación continuada y mantenida entre un ritmo y una sintaxis, entre el sonido y el sentido” Y añade, en una especie de confidencia verbal llena de intención: “Estas partes no tienen relaciones concebibles entre sí. Hemos de dar la ilusión de su profunda intimidad”

A tal aseveración, en absoluto ingenua, uno se pregunta, ¿y qué pasaría si nos atrevemos a traducir, a entender ficción donde se lee ilusión? ¿Sería exagerado interpretar que aquí, en esta misteriosa reflexión, radica precisamente el hondo significado de la palabra poesía, o sentido estético?

Una ilusión, una construcción pensada mediante las palabras que inducen hacia un lugar, hacia una reflexión donde se guarde no un secreto explícito, pero sí implícito, el de ese sentido de la belleza que se arropa en lo oculto, en lo inexplicable pero que, si se llega a alcanzar, toda inteligencia viviente será quién de percibir sin necesidad de explicaciones añadidas.

Valor estético, realidad poética, comunicación anímica en favor de un sentido de equilibrio, de unidad. Una percepción interior dotada de emoción y cobijo, de compañía trascendente: “Llegamos a la conclusión de que hay que querer lo que se debe querer para que el pensamiento, el lenguaje y sus convenciones, que están tomados de la vida exterior, el ritmo y los acentos de la voz que son directamente cosas del ser, concuerden, y ese acuerdo exige sacrificios recíprocos, siendo el más notable aquel que debe consentir el pensamiento”

Hay aquí, creo, en este discurso interiorizado y reflexivo, una cierta invitación a la soledad: como forma de observar, como percepción trascendente cuya naturaleza solitaria, no obstante, no nos aparta de realidad alguna sino, al contrario, nos acerca a la unidad de ser, el ser estético.

“Teoría poética y estética”, de Paul Valery

Paul Valery

El autor:
Ambroise-Paul-Toussaint-Jules Valéry (Sète, 30 de octubre de 1871 – París, 20 de julio de 1945) fue un escritor, poeta, ensayista y filósofo francés. Como poeta es el principal representante de la llamada poesía pura; como prosista y pensador (él se consideraba antifilósofo), la lectura y comentario de sus textos ha sido muy notable, desde Theodor Adorno y Octavio Paz hasta Jacques Derrida, que le comentó hasta en su último seminario.
De entre la obra de Valéry se destacan seis títulos: La velada con Monsieur TesteLa joven ParcaEl cementerio marino, la serie de ensayos denominada Variedad, la obra teatral inconclusa Mi Fausto, y los Cuadernos, título con el que se agrupan las anotaciones que asentó durante cincuenta años en más de doscientos cuadernos.

El libro:
Teoría poética y estética ha sido publicado por la Editorial Antonio Machado Libros en su Colección La balsa de la Medusa. Traducción de Carmen Santos. Encuadernado en rústica con solapas, tiene 192 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Para saber más:
Paul Valery en Wikipedia (español)
Paul Valery en Wikipedia (francés)
http://museepaulvalery-sete.fr/

Anuncios

Volver a la Portada de Logo Paperblog