Como Marcel Proust, cuando fui a Venecia mi sueño se convirtió en mi casa. Y desde ese día la ciudad de los canales es un referente para mi.
------
As Marcel Proust, when I went to Venice my dream became my home. Since then, the City of the Canals is a bechmark for me.
Hablaré en más ocasiones de Venecia. Ésta es sólo una primera toma de contacto.
Hoy os paso cuatro direcciones de alojamiento de cuatro estilos totalmente distintos:
Apartamentos: http://www.anticavenezia.it Céntricos y económicos en la zona de Rialto. Son realmente mi casa en Venezia.
Hotel funcional: Hotel Stella Alpina: http://www.hotel-stellaalpina.com Muy bien situado cerca de la estación de Sta. Lucia y con ofertas por internet muy económicas. Convienen las ofertas de la Junior Suite.
Hotel con encanto: ubicado en una antiguo covento de los Carmelitas descalzos http://www.abbaziahotel.com/es/
Hotel de lujo: Hotel Metropole. Muy cerca de San Marco, bellamente decorado, con un jardín interior encantador y un restaurante con estrella Michelín. http://www.hotelmetropole.com/eng/
------
I will write in the future about Venice. Today is just a first contact.
Here they are four accommodations... Four styles...
Apartments: www.anticavenezia.it Close to Rialto bridge. This is my home in Venice.
Functional hotel: http://www.hotel-stellaalpina,com Close to Sta Lucia Station, it offers very good deals if you book online.
Charming hotel: http://www.abbaziahotel.com/es/ It's located in the former convent of the Discalced Carmelites.
Luxury Hotel: Metropole Hotel. Very close to San Marco Square. It's beautifully decorated, with a lovely interior garden and a restaurant with two Michelin stars. http://www.hotelmetropole.com/eng/
Photos by Y tan flamenca! Don't use them without permission.