Su tienda es un espacio acogedor de diseño elegante en la que podemos encontrar una amplia variedad de productos que destacan por su calidad, su presentación y, cómo no, por su aroma.Their shop is an elegant design, warm space where we can find a wide variety of products that stand out because of their quality, their packaging and, of course, their scent.
Cuidamos mucho nuestros productos y trabajamos para diferenciarnos de otras firmas del mercado.
Nuestros perfumes se fabrican con alcohol vegetal, procedente de la papa, la remolacha o la caña de azúcar. Este alcohol no produce reacciones alérgicas, no mancha la piel y gracias a él el perfume no despide el olor intenso típico de otros alcoholes.We care for our products and work to be different to other brands of the market.Our fragrances are made of vegetable origin alcoholthat comes from potatoes, beetroot or sugar cane. This type of alcohol neither produces allergic reactions nor stains the skin and, thanks to this ingredient, perfumes don’t give off a strong odor, typical of other alcohols.
Creemos que todo el mundo debería poder disfrutar del aroma que le gusta sin que el precio se lo impida. Queremos que el cliente se sienta bien atendido y le dedicamos todo el tiempo que precise. We believe that everybody should enjoy their favorite scent. Price should not be an impediment.We wish the client feels well attended and we dedicated as much time as possible to reach that target. En esta línea, cuentan con una base de datos en la que tienen almacenado el nombre del perfume preferido de sus clientes, para que las parejas o familiares de estos, puedan regalárselo en una ocasión especial, aunque en este momento no recuerden dicho nombre.In this sense, they count with a database where they have stocked up the names of the favorite brands of their clients. This allows couples or relatives to buy them for a special occasion, although they don’t remember those brands.
Sus fragancias tienen notas olfativas que recuerdan a perfumes de grandes firmas y cada cierto tiempo amplían su catálogo; de hecho, ya cuentan con más de 180 perfumes y 29 ambientadores diferentes. La última novedad que han incorporado – hasta el momento – es el perfume Sahara Noir, de Tom Ford. Their fragrances have olfactory notes that remember to international perfume brands and, periodically, they increase their catalogue; in fact, they have more than 180 perfumes and 29 air fresheners. The last novelty they have integrated – up to now – is the Tom Ford fragrance Sahara Noir.Así que si os gustan los aceites de masaje sensual – comestibles, con sabor a mojito, fresa o algodón de azúcar –, los accesorios para el cuidado de la piel o queréis que la zona de discoteca o de cóctel tenga un aroma diferenciado, este curioso rincón de Santa Cruz de Tenerife embargará vuestros sentidos.So if you like sensual massage oils – edible, mojito, strawberry or cotton sugar-flavored –, accessories for skin care or if you want a particular scent in the disco or in the cocktail zone, this curious place in Santa Cruz de Tenerife will overwhelm your senses.
Villalba Hervás, 21 – Santa Cruz de Tenerife
+34 922 293 052
artesencias.cominfo@artesencias.com