Feria de Moda Vintage Madrid

Publicado el 15 abril 2013 por Raqueltg


El mes pasado fui invitada a asistir como blogger a la Feria de Moda Vintage, que se celebró en el Ático de Chamartín (Madrid). Allí, además de observar, tocar y suspirar por espectaculares vestidos de Alta Costura y complementos de épocas pasadas, tuve la oportunidad de conocer en persona a Eloísa Bercero.
Last month I was invited to attend the Vintage Fashion Fair, which took place in Chamartin -Madrid, Spain. There I could observe, touch and sigh for amazing haute couture dresses and antique accesories, and I had also the opportunity to meet Eloisa Bercero face to face.
 

Eloísa Bercero nos contó con voz emocionada lo que significaba para ella la moda. Es una de las 200 mujeres en el mundo que ha dedicado su vida a comprar trajes de Alta Costura. "La moda es arte", afirma Eloísa. De hecho, la "coleccionista" y Gianni Versace pasaron horas y horas contemplando un vestido que ella tenía expuesto en su salón. También recuerda con voz temblorosa la muerte de Gianni y su último desfile.

Eloisa Bercero told us in excited voice what fashion means for her. She is one of the 200 women in the world that has devoted her life to buy Haute Couture fashion. "Fashion is art", claims Eloisa. In fact, she and Gianne Versace had spent hours and hours in front of a dress she had stated in her dinning room. She also remembered Gianni's death and his last catwalk.

Eloísa también nos reveló que su vestido preferido es uno de cristales de Swarovski de la última colección de Gianni Versace, en tonos naranjas y rojizos. Actualmente, lo podéis ver expuesto en el Museo del Traje de Madrid.
Eloisa also revealed us that her favourite dress is one made in Swarovski crystals from the last Gianni's collection, in orange and red colours. Currently, you can see it at the Costume Museum in Madrid.


Además, según Eloísa Bercero, no cree que una mujer tenga que tener un fondo de armario. "Que cada uno tenga lo que quiera: lo que le guste. Aprovechad cada minuto de la vida", nos comentaba.
Furthermore, as Eloisa Bercero believes, women don't need to have basics in their wardrobes. "Every one has to have what they want to: what they like. Enjoy every minute in your life!", she declared.

(Eloísa Bercero and I)

 

Esta edición de la Feria de Moda Vintage contó con una exposición de algunos trajes de Eloísa Bercero, además de metros y metros de stands de diferentes tiendas vintage que vendían a precios irresistibles piezas rescatadas de otras épocas.

In this Vintage Fashion Fair, we could see an exhibition of some garments from Eloisa Bercero's collection, plus meters and meters full of stands with vintage stores that had brought their antique pieces with amazing good prices.






 




Christian Dior, Balenciaga, Andrè Courreges, Charles Jourdan, Chanel, Versace y Thierry Mugler son algunos de los increibles diseñadores que pudimos encontrar en la Feria de Moda Vintage.
Christian Dior, Balenciaga, Andrè Courreges, Charles Jourdan, Chanel, Versace and Thierry Mugler are some of the fabulous designers we could find at the Vintage Fashion Fair.





(This Thierry Mugler jacket was to die for!! -Esta chaqueta de Thierry Mugler era espectacular!!)
 (I was about to buy this amazing Courrèges coat... Estuve a punto de comprarme este abrigo de Courrèges...)
(Circa Antigua vintage store)
Yo me llevé a mi casa este precioso bolso bordado en estampado floral :) 
I bought this beautiful bag in floral embroidery

¿Tenéis algo vintage? Have you got something vintage? -Raquel T.G.- xx