Estos días se celebra, en Madrid, la primera edición de GLÜCK BAZAR en el famoso restaurante Laydown, en pleno centro de la ciudad. Como no me lo podía perder, me acerque con mi cámara, que ya es una compañera inseparable, y saque mil fotos que os van a encantar. / These days is taking place, in Madrid, the first edition of GLÜCK BAZAR at the popular Laydown Restaurant, downtown the city. I couldn't lose it, so there I went with my camera, which is already a part of me, and I took so many pictures you are going to love.
La idea nace entre Berlin y Madrid, en un concepto que pretende integrar moda, diseño, y tendencias de la mano de nuevos creadores en una plataforma común abierta al publico. / The idea was born among Berlin and Madrid, in a concept that aims to make up fashion, design and trends by new designers in a common platform open to the public.
Allí podéis encontrar de todo, desde piezas vintage a bisutería, almohadones, artículos de marroquería, accesorios para bebes, tocados, y artículos muy originales. Son ideas estupendas, que os pueden echar una mano a la hora de elegir los regalos de Navidad. / There you can find so many things from vintage pieces to jewellery, cushions, leather goods, baby clothes and objects, hair accesories, and very very original items. They are great ideas, that can help you to by your Christmas presents.
Curioso es el trabajo de la diseñadora Miriam Sevilla, que hace hombreras de quitar y poner. ¡Una idea original para regalar! / Bizarre is Miariam Sevilla's work, she makes shoulder pads that you can removed or replaced. A origianl gift idea!
Colgantes, pulseras, broches y antifaces de La Mouchette. Lo mejor, las cadenas que son antiguas y preciosas. / Necklaces, brazaletes. and dream mask at La Mouchette. The best, the chains they are so old and beautiful.
Ropa vintage traída de los lugares mas recónditos de Europa, y todo sin estrenar. Con una de estas piezas hicimos un estilismo a María, la responsable de prensa del evento y de Laydown Restaurant Club. / Vintage clothing brought from the most remote places of Europa, and all unused. With one of this pieces I make a look to María, the press officer of the event and of Laydown Restaurant Club.
El Atelier de Carmen Hernán, es un espacio ideal y muy fashion. Sombreros, turbantes y tocados hechos a mano, y bolsos vintage. Un pequeño lujo, que merece la pena conocer. / The Atelier of Carmen Hernán, is a gorgeous and fashion spot. Hats, turbans, and hair accessories made by hand and vintage purses. A small luxury that is worth knowing.
Glück Bazar estará abierto hoy y mañana lunes, en Laydown Restaurant Club, Plaza de los Mostenses, 9. Hoy de 12,00 a 19,30 y el lunes estarán hasta las 22,00. No dejéis de pasaros, porque merece la pena echar un vistazo. / Glück Bazar is open today and tomorrow Monday, at Laydown Restaurant Club, in Plaza de los Mostenses, 9. Today from 12 p.m. to 7,30 p.m and Monday will be open until 10 p.m. If you are in Madrid you should take a look, it worth it!
No pude resistirme, y antes de marcharme quise probar el efecto Laydown; María me acompaño. / I could not resist it and before I left I wanted to try the Laydown effect; María helped me feel at home.
BLOGLOVIN/FACEBOOK/TWITTER
All image are taking for Mia's Fashion Scrapbook.