El pasado jueves tuve la suerte de acudir a la fiesta de Inauguración de la tienda, en la calle Serrano 12, de la firma italiana Liu-jo. Se trata de la primera flagship store de la firma en Madrid. Un espacio de gran tamaño, decorada con mucho gusto y repleta de piezas ideales para llenar nuestros armarios. / Last thursday I was luck enough to assist to the opening party of the stote, in Serrano 12 street, of the italian brand Liu Jo. It was the first flagship store of the brand in Madrid. I large space, decorated with a lot of taste and full of nice pieces to fill our closets.
Conociendo un poco a Liu Jo. / Knowing a little about Liu jo.
Lui Jo nacio en 1995 en la Isla de Capri de la mano de los hermanos Marchi; Marco y Vannis. Nacio como una pequeña industria textil, en poco tiempo creció y se convirtió en una firma de pret a porter con gran prestigio en Italia. / Liu Jo was born in Capri by the work of the Marchi brothers: Marco and Vannis. It was born as a small textile industry, soon it grow up and turn into a pret a porter brand with a lot of prestige.
Entre 1995 y el año 2000, Liu Jo creció en diseño, y empezaron a lanzar colecciones de accesorios, de joyas, relojes, ropa interior y de baño, y ropa para bebes y niñas. / Between 1995 and 2000, Liu Jo grow in design, and started to lunch an accessorizes collection, jewels and watches collection, underwear and beach wear, and a baby collection for little girls.
Para la campaña de Primavera-Verano 2011 contrataron a Kate Moss como imagen de la firma, y para la campaña Otoño-Invierno 2014 la nueva embajadora de la firma es Dree Hemingway. A día de hoy Liu Jo cuenta 130 boutiques en Italia y 110 entre Europa y Asia, y como vemos sigue expandiendose sin limites. / For the Spring-Summer 2011 collection they worked with Kate Moss as a brand image, and for the fall-winter 2014 collection they got model Dree Hemingway as image of the brand. Today Liu Jo has 130 boutiques in Italy and 110 between Europe and Asia, and still expand without no limits.
Volvamos a la fiesta. / Let's go back to the party.
Por el photocall pasaron un gran numero de celebrities; modelos, actrices, it-girls, locutores de radio, vestidas con la colección Otoño-Invierno 2014. / Many celebrities pose at the photo call; models, actresses, it-girls, radio speakers,... all dress with the Fall-Winter 2014 collection.
Conoci a dos chicas estupenda con las que pose una velada estupenda. Ana tiene una tienda multimarca que vende Liu Jo en Ciudad Real, así que si vas no dejes de pasarte por su tienda; te encantara, yo no la conozco pero tiene que ser divina porque Ana tiene mucho gusto y mucho estilo. / I met two nice girls, I had a great evening with them. Ana has a boutique that sales Liu Jo in Ciudad Real, so if you go there you should visit her store; you will love it, I don't know it but it has to be gorgeous, because Ana has a lot of taste and plenty style.
Y con esto termino el post del evento del mes, espero haber podido plasmar y haceros disfrutar de Liu Jo y del evento. Quiero dar las gracias al equipo de Liu Jo, y en especial a Finally, y a Jesús, por contar con Mia's Scrapbook para la inauguración. ¡A sido un placer poder estar con vosotros! / And with this I finish the post of the event of the month, I hope I have been able to capture each moment of the party and make you enjoy it and Liu Jo. I want to thank Liu Jo team, specially Finally, and Jesus, for thinking of Mia's Scrapbook for the party. It has been a pleasure to be with you.
Bisuos!Mia
All image are taking for Mia's Scrapbook.