I told you our first day in Athens yesterday, today is time for Sunday. We started at Sintagma square seen the changing of the guard and then we head up to the Palatinaikos Stadium and the Temple of Zeus at Olympus.
Para comer nos fuimos a Plaka y encontramos un sitio en el que servían mesedes (tapas) algo escondido de bullicio general. A la sombra de unos toldos, un lugar perfecto para comer unas anchoas marinadas acompañadas de ozuo, si los griegos lo toman durante la comida por algo será…
We went to Plaka for lunch and found a places to eat some mesedes out of the bustle. Under some sunshade perfect to have some marinade anchovies with ouzo, if greeks drink ouzo during lunch, it has to be good…
Por la tarde subimos a la Acropolis y allí esperamos hasta el atardecer, la hora dorada baña de luz naranja las cariátides y es un verdadero espectáculo. Además, a esa hora coincidimos con la bajada de bandera, así que pudimos ver en acción de nuevo a los evzones mientras el sol se ponía. Y de allí visita obligada a una de las terrazas que invaden las calles que bajan del Partenon a Plaka. Lugares animados en los que se puede cenar a la luz de las guirnaldas de bombillas y la luz de las velas.
In the afternoon we went to the Acropolis to see the sunset, the golden hour soaked the Erecterion from a beautiful orange colour. We also saw the evzones during sunset. Then we went to some of the open air restaurants in one of the adjacent streets. Living places where you can have dinner under light garlands.
Atenas es un lugar pintoresco, lleno de rincones preciosos y su gente es realmente hospitalaria. La verdad es que me he quedado con muchas ganas de conocer más de Grecia.
Athens is a pinthuresque places, full of awesome cornars and hospitable people. the truth is I want to visit more places in Greece after this tryp.
Imágenes/Images: A Kiss of Colour