Roberto verino ss 2013: spanish flavor.

Publicado el 01 septiembre 2012 por Miasfashionscrapbook


A ritmo andaluz y con estampados florales empezaba el desfile de Roberto Verino esta mañana. El diseñador se ha inspirado en España para crear su colección primavera-verano 2013 para hombre y mujer. / With andaluz rhythm and flower prints started this morning Roberto Verino’s catwalk. The designer has been inspired by Spain, to create his spring-summer 2012 man and woman collection.


Verino presenta a una mujer elegante, femenina, y sofisticada. Una mujer que sabe lo que quiere, que es fiel a sí misma, y que es exigente a la hora de vestir. Las prendas para su vida diurna son pantalones pitillo de cintura alta, vestidos años 50, crop tops, blusas, shorts,  y faldas con volumen y vuelo, y trajes de chaqueta con falda tubo. Para la noche, sofisticados vestidos, monos, pantalones de raso, y abrigos. / Verino has present an elegant, feminine, and sophisticated woman. A woman who knows what she wants, she is faithful to herself, and she is fussy when she has to get dress. The clothing for her daytime are skinny high waisted pants, 50’S dresses, crop tops, short, and volume skirts, and tuxedos with tube skirt. For the evening, sophisticated dress, jumpsuits, satin pants, and coats. 





Los colores: rojo, verde, rosa, morado, azul marino, maquillaje, crudos, blanco, negro, dorados, metal y estampados florales. / The tones: red, green, pink, purple, navy blue, nude, white, black, gold, metallic and flower prints.



La colección destaca por la riqueza de los tejidos. Encaje, bordados, seda, gasa, raso, transparencias... / The collection highlight for the rich fabrics he uses in all his pieces. Lace, embroidery, sheen, gaze, satin, sheer...


El hombre Verino es sofisticado, con clase y tiene mucho estilo. Sus tonos: el arena, marino y negro con telas que causan efecto brillo. El traje sastre de líneas rectas, chaquetas corta o largas y pantalones pitillos es el único protagonista de su armario. / Verino’s man is sophisticated, classy, and with plenty of style. His colors: sand, navy blue and black, with sheen fabrics. The straight tailor tuxedo, short or long blazer, and skinny trousers are the only pieces of his wardrobe. 



Mis piezas preferidas: un traje ideal para una reunion de trabajo formal y salir luego de cenita; vestido de cocktail divino para asistir a algun evento, una boda o una fiesta de alto standing; vestido espectacular y sofisticado de noche. / My favorite pieces: a gorgeous suite to go to an important meeting and go after to dinner; a divine asymmetric dress to go to an important party, wedding; a sophisticated and spectacular night dress.


El abanico, ha sido el accesorio más destacado del desfile, seguido por un sin fin de accesorios: pendientes largos, collares, sandalias que se atan con cintas que cubren media pierna o mas sencillas con plataforma, guantes hasta el codo, sombreros... / The fan is the most highlight accessory of the whole catwalk, followed by many others: long earring, necklaces, sandals tight with ribbons around half of the leg, or more simple ones with platform, gloves that finish on the elbow, hats...


La colección es muy Verino, solo con ver los modelos puedo imaginar el tacto de sus tejidos, y la caída de las telas. No puedo evitarlo, mi primera prenda de diseñador fue de Verino, y sus piezas de fiesta son espectaculares, siempre lo han sido. / The collection is so Verino, only by seen the clothing I can imagine the touch of the fabrics and the hang of it. I can help it, my first designer piece was from Verino, and his evening garment always have been awesome.

Sources: Hola.com, MBFWM.