The making of a chanel haute couture dress in pictures
Publicado el 17 julio 2011 por Violetta
@violettanycity
Go behind the scenes and see how the 'petites mains' in Chanel's Paris atelier transform creative director Karl Lagerfeld's designs into one-off couture creations.
Ve detrás del espectaculo y mira como 'las pequeñas manos' en el Atelier de CHANEL en Paris transforman un diseño del creativo director Karl Lagerfeld en una de sus creaciones de costura realizada solo por una única vez.A drawing and the silk, pleated fabric for look number 45 from the Chanel autumn/winter 2011 haute couture collection.Un dibujo y la seda, tablear como la imagén numero 45 de la colección de Alta Costura otoño/invierno de CHANEL.The silk fabric is folded, draped and pinned to a tailor's dummy.La tela de la seda están plegadas, llenas de alfileres y puesta en el maniquí de sastre.
The 'petites mains' delicately fold and twist the fabric for the skirt part of the dress to achieve the right effect.Las 'pequeñas manos' doblan y dan la vuelta delicadamente la tela para la parte de la falda del vestido para lograr el efecto correcto.
Details such as these silver buttons and white plumes are added to the design last.Detalles tales como estos botones plateados y plumas blancas son añadidos para el toque final.
The completed creation on show on the catwalk, which was staged at the vast Grand Palais in central Paris.La creación completada en el desfile, el cual fue puesto en escena en el Gran Palacio en el centro de Paris.
A toile and a pattern for a tweed jacket from the same collection.Una delicada tela y un patrón para una chaqueta de tweed de la misma colección.
The pattern is carefully applied to the dummy.El patrón es cuidadosamente puesto en el maniquí.Every single measurement needs to be 100 per cent accurate.Cada simple medida necesita ser 100% exactoThe tweed fabric, infused with glittering beadwork, is laid out and cut with military precision.Es añadido a la tela Tweed cuentas brillantes, es trazado y cortado con precisión militar.
The lining and hems are undertaken by the seamstresses in the atelier.El forro y los dobladillos son cogidos por la costurera en el atelier.Nearing completion, the piece sits on the mannequin.Acercándose al final, la pieza es encajada en el maniquí.The designs start to take shape in the busy atelier.Los diseños comienzan a tomar forma en un atelier lleno de trabajo.A model tries on the tweed skirt-suit for size, while a seamstress checks for any outstanding tweaks.Una modelo se prueba el traje de tweed para ajustar, mientras una costurera comprueba cualquier detalle imprevisto.
Finally, the tweed ensemble is ready for the catwalk.Finalmente, el conjunto está preparado para el desfile.Besos Violetta,