Revista Diario

A la venta el poemario Ukigumo de Angel Olgoso

Por María Eugenia Arias Lozano @menyarias
Editorial Nazarí tiene el placer de anunciar que desde unas semanas está a la venta el poemario (en edición bilingüe hispanoitaliana) "Ukigumo" del maestro Ángel Olgoso (reciente ganador del XX Premio Andalucía de la Crítica).
 
 Ukigumo, angel olgoso, editorial nazari, poemario, bilingüe hispanoitaliana Título: Ukigumo Autor: Ángel Olgoso ISBN13: 978-84-942465-1-7 Clasificación: Poesía Colección: Daraxa Tamaño: 14x21 cm Idioma de publicación: Castellano-Italiano Edición: 1a Ed. 1a Impr. Fecha de impresión: Abril 2014 Encuadernación: Rústica con solapas Páginas: 146 PVP: 10€ Ukigumo, angel olgoso, editorial nazari, poemario, bilingüe hispanoitalianaAUTOR:
Ángel Olgoso (Cúllar Vega, Granada, 1961) es autor de los libros de relatos Los días subterráneos, La hélice entre los sargazos, Nubes de piedra, Granada año 2039 y otros relatos, Los demonios del lugar (Libro del Año 2007 según La Clave y Literaturas.com y finalista del XIV Premio Andalucía de la Crítica), Astrolabio, La máquina de languidecer (Premio Sintagma 2009), Los líquenes del sueño. Relatos 1980-1995 (finalista del XVII Premio Andalucía de la Crítica), Racconti abissali, Las frutas de la luna (XX Premio Andalucía de la Crítica) y Cuentos de otro mundo (Editorial Nazarí). Ha obtenido una treintena de premios, y relatos suyos se han incluido en cerca de cuarenta antologías del género. Es, además, fundador y Rector del Institutum Pataphysicum Granatensis y miembro de la Amateur Mendicant Society de estudios holmesianos. Ha sido traducido al inglés, alemán, italiano, griego y rumano.


Ukigumo, angel olgoso, editorial nazari, poemario, bilingüe hispanoitalianaUKIGUMO:

«Con estos haikus escritos en 1992 (época en la que aún no era común un género tan delicado e inefable) quise buscar la iluminación a través de la sencillez, de un estilo limpio y austero, de una respiración cadenciosa, de una precisión casi flotante, como esas nubes que nos sobrevuelan mientras se desdibujan con nitidez; a través de una poesía que, sin alzar la voz pero con la conciencia alerta, aspirara a retener el instante más que la secuencia, las pequeñas ondas de la emoción del yo más que de las mareas del alma, a alimentarse de diminutos asombros, de las sorpresas de la naturaleza vislumbradas de pronto y que sacuden el momento vivido».
Ángel Olgoso
Especie de ikebana o de origami granadinos, fusión entre Oriente y Occidente, Ukigumo se edita al fin —en edición hispanoitaliana— y pone al alcance de los lectores la plenitud expresiva en tres breves versos, cuyo sentido reverbera luego transmitiéndonos la auténtica palpitación de nuestra frágil existencia.

Volver a la Portada de Logo Paperblog