Revista Libros

A próposito de un país lector...

Publicado el 25 agosto 2012 por Lacoleccionistadeespejos

De acuerdo a Artículo 10.-

Las cartas son de propiedad del destinatario quien no podrá divulgarlas. Este derecho pertenece exclusivamente al autor de la correspondencia o, después de su muerte, al cónyuge o sus herederos consanguíneos, por todo el plazo de protección. No obstante, el destinatario podrá utilizarlas, sin autorización del autor, como pruebas en asuntos judiciales o administrativos...


Ley de Derechos de Autor y Derechos Conexos No. 6683Tít.1. Derechos de AutorCap.1. Obras Producidas y DefinicionesArt.11;publicamos el siguiente artículo, enviado a Dlia McDonald, en noviembre del 2006, de parte de un amigo de ella, Pablo Luna, que aunque sabemos no tendría inconvenientes en su publicación nos avenimos a los procesos de ley , para evitar incovenientes mutuos.  Graice Moya R.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

A próposito de un país lector...
Hoy vamos a tratar de comprender un poco de la realidad cultural, y de cómo la indiferencia y a veces, la obstrucción de ciertos sectores crea problemas de valores en la sociedad que usted y yo vivimos.

¿La gente no lee?

Se dice que la gente no lee, y por lo tanto no escribe pero no puede publicar. Pero resulta que sí hay gente que escribe, pero no puede publicar.
Y si publica no puede divulgar, porque los canales de distribución están acaparados por empresas que solo distribuyen a cambio de una gran tajada, aprovechando su posición monopólica. Y ello constituye un desestímulo para la cultura. Y entonces los lectores no van a tener cómo enterarse.
Unas pocas empresas, como los periódicos, han podido librarse de esas nefastas entidades que restringen la cultura en virtud de un interés materialista, porque han logrado levantar su propio mecanismo de logística, que requiere de mucho dinero y mucha gente. Pero el escritor no tiene nada de eso. Y cuando se divulga la obra de estos escritores, generalmente se hace por la vía del periodista, y no de la empresa que vende revistas en las tiendas. Con esas empresas monopólicas, es más fácil conseguir el periódico pornográfico Caribean XXX que una copia de la obra de la poetisa tica Victoria Meza de Marchena (1899-1931), quien publicaba con el pseudónimo de Rosario Luna, y cuya obra se puede conseguir hoy. ¿Quién ha leido aRosario Luna? Entonces importamos autores, porque nadie es profeta en su tierra. La gente conoce más al escritor J.R.R Tolkien, que a Ani Brenes, una poetisa y escritora de Alajuela. Conocen más de Isaac Asimov que del escritor indígena costarricense Alexis Rodríguez, procedente de Ngübe de Coto Brus. ¿Sabía usted que la música indígena sí es música folklórica de verdad? Claro, ellos estaban en el país antes que los españoles. Los japoneses se han preocupado por divulgar la música tradicional entre sus ciudadanos, pero acá tratamos a los indigenas como a los nicas, cuando en realidad los indígenas son los verdaderos ticos, y todos los demás ticos somos hijos de inmigrantes españoles, africanos o chinos. Y la música "folklórica" no es tan tradicional porque la música indígena es más tradicional. Y la gente prefiere leer a Paulo Cohelo que a Victoria Garrón de Dorian (1920-2005). ¿Quién sabía cuándo ella murió que además escribia poesia?

Ella escribió:

Cuando me haya ido
y flote en el espacio mi recuerdo,
juntarás las imágenes fortuitas 
como gigante y extraño pasatiempo
Cuando me haya ido
mi voz, quebrada en infinito número de ondas
vibrará al influjo de futil pensamiento
como cascabeleo de collares inmensos.
Luciérnagas y estrellas filtrándose en la noche
- como floración de fantástico sueño -
escribirán en letras de oro este mensaje
cuando me haya ido

CULTURA DE LA INCULTURA

A diferencia de los músicos, quienes generalmente pueden hacerse oír en otros países, los escritores no tiene la ventaja audiovisual, porque su obra va al intelecto y al alma por medio de la lectura. Y en tiempos donde cultura es leer sólo la sección financiera (y pare allí), usted termina teniendo empresarios incultosque saben mucho de dinero, pero nada de cultura, y que creen que "Chariots of Fire" es la obra de Richard Clayderman y no del compositor griego Vangelis, y que creen que Clayderman es un virtuoso, cuando en realidad hay estudiantes adolescentes que estudian música en Costa Rica, que tocan cosas más complicadas que las de Clayderman. Entonces la cultura cede al marketing, y crea una cultura "copy". Y si al menos esa cultura llevara amejorar la vida de las personas, habría un sentido. Pero usted tiene a las rusas de Tatu, cantando "All about us" y en el video terminan asesinando con pistola a alguien, con la sangre fría de un miembro de las maras, y los pedazos de cerebro terminan salpicados en una sábana. Ese video sale en TV y en radio a cada rato. Véase archivo adjunto con la secuencia de imágenes del video. Es una lástima, porque el contrapunto musical del video es bueno. Musicalmente está bien, pero por el video se convierte en underground. Y es entonces que las empresas que importan cultura, importan lo malo, terminan haciendo que el "copy" sea una copia de los problemas y no de las virtudes. La gente conoce más el comic extranjero de Memín y Kaliman que la antología de leyendas en formato de comic, publicado por Ronald Díaz Cabrera "Rodicab" de Guanacaste. Tal vez debamos sustituir a Juan Santamaría por Pablo Escobar (a Oduber se le atribuye ser el padre del narcotráfico en Costa Rica y le hicieron una estatua en el parque Morazán). Hoy usted se sube a un bus de San Pedro y no es difícil oler el tufo a marihuana de algunos que se suben tranquilamente fumándose "un blanco", en lugar de llevar un libro para leer. Los "gringos" tienen "literatura de aeropuerto" (que es una literatura liviana para leer en ratos libres, y que generalmente son novelas o "soap operas"), mientras que nosotros tenemos marihuana, heroína y crack IMPORTADOS. DE LOS AUTORES DESCONOCIDOS Un nombre como Zaida María Sánchez Arce (artista plástica y quien además ha enseñado a niños), no suena a nombre famoso como Mark Twain, y la razón es sencilla. En EUA la gente consume lo que escribe la gente de EUA y hacen márketing a los autores nacionales. Pero en Costa Rica algunas empresas y muchos ticos están vendidos por la incultura de sus propios empresarios, que ven la cultura como mercadería y no como una herramienta para generar valores. Hay gente que no quiere el TLC, pero sí la obra de autores extranjeros. Muchos ticos (quizá más del 20%) nunca en su vida ha visto teatro. En Costa Rica hay más maestros que soldados y más prostitutas que actores. ¿Tal vez deberíamos prostituir las artes para que los artistas ganen más dinero? PROSTITUCIÓN DEL ARTE Y hablando de prostitución, les voy a contar algo que fue chocante. El año pasado me ofrecieron un trabajo que por principios tuve que rechazar. Me ofrecieron un trabajo que me pagaría más de lo que jamás he ganado en mi vida, haciendo arte digital para una página pornográfica de una empresa extranjera, pero me negué, porque yo actualmente trabajo con niños. Y esos niños podrían ser los suyos, y no me parece que niños y pornografía combinen muy bien, ni tampoco la pornografía combina con mis valores y principios. El dilema fue espantoso, porque vino en tiempos en que me estaba ahogando económicamente. Pero afortunadamente los valores ganaron y con ello gané como persona, aunque perdí mucho dinero, bastante dinero. De haber aceptado, habría prostituido el arte. Pero afortunadamente no lo hice, Dios apretó, pero no ahorcó. Y quizá eso fue una prueba venida del Altísimo. Debe ser triste hablar de un trabajo así al salir con las amistades o seres queridos. Debe ser patético contar que tuvo que hacer varios montajes digitales con determinadas poses con fotografía de pésimo gusto, donde las gónadas y no la belleza son el protagonista. ¿Se imagina lo que sería pasar 8 horas al día por uno o dos años haciendo eso? ¿Se imagina el portafolio artístico que ello va a producir? Mejor sería pasar limpiando inodoros, es igual de chocante pero más decente. Y se hace más currículum con un inodoro limpio. ¿Acaso hacer montajes digitales pornográficos es calidad de vida? Habrá quienes desearan un trabajo así, pero esa no es mi idea de plan de vida, especialmente porque trabajo con niños, y probablemente con SUS niños. Haber aceptado ese trabajo habría sido prostituir el arte, literalmente, y vivir una vida que no quiero para mí. Por eso rechacé ese trabajo. UNA LECCIÓN DE CULTURA Zaida María Sánchez tardó 30 años para ver su primera obra publicada, y fue la Alianza Francesa, y no una empresa tica, la que le incluyó en una obra antológica de poesía costarricense que tiene a muchos otros autores, y cuya recopilación corrió por cuenta de Delia McDonald. Es decir, los empresarios ticos no promueven la cultura. Y tienen que llegar los franceses expertos en cultura a darle una lección de cultura a los incultos empresarios ticos. El deber de la Alianza Francesa es promover la cultura francesa. ¿Por qué tienen ellos que hacer lo que las empresas ticas no hacen? Lo cierto es que ayudaron a rescatar a nuestros valores, mientras que muchas empresas ticas más bien obstruyen y estorban a la cultura. Lo interesante es que aunque hay cierto patrocinio de actividades culturales, el MCJD ha sido el motor de la enorme mayoría de actividades, como ente organizador. Sin el MCJD habría muchas cosas que no hubieran pasado. Pero bajo la ideología/religión economicista/contable de los neoliberales y libertarios, todo en manos de la empresa privada mejora... Aclaro eso sí, que empresas como los medios de comunicación (periódico, radio y TV) sí han sido la excepción a esta regla de incultura, porque su producto es cultural también. Pero en ciertos casos lo que se termina es divulgando por los medios a Tatu y no a Peregrino Gris. Si algún periodista desea que les consiga una copia del libro antológico, que me escriba a [email protected] para tratar de conseguirles una copia. En todo caso, habrá copias del libro que irán a las bibliotecas públicas a ver si los maestros lo usan, o a ver si ponen a sus chicos a leer literatura importada que genera déficit comercial que provoca inflaciónpor rebote. Por cierto que la labor periodística de Canal 7 y La Nación ha inspirado a un joven cantante nacionaldesconocido que cantó en la Alianza Francesa durante la presentación del libro (les dejo de tarea averiguar quién es), que se escribió una canción hecha con gran talento, con guitarra, donde reclama lo hecho por los expresidentes. Las noticias y el trabajo de los periodistas está inspirando el arte. Las largas y cansadas jornadas de los periodistas no están quedando en el vacío, porque los artistas les están escuchando y traduciendo su trabajo en arte. INSTRUCCIÓN Y CULTURA Hay escritores como Isaac Felipe Azofeifa y Alfredo Cardona Peña que sí han logrado ser algo conocidos, y no como Eunice Molina, una escritora desconocida. ¿Sabía usted que a Cardona Peña nadie le daba bola aquí y se tuvo que ir a México para que le reconocieran? Y una vez reconocido allá, fue que se le reconoce acá. ¿Tenemos que seguir siendo tan vendidos, culturalmente hablando? ¿Quién recuerda a Francisco "Chico" Zúñiga Díaz el escritor, que fue discípulo de Carlos salazar Herrera? ¿Quién recuerda a T. Joroba, el pseudónimo humorístico de don Chico? Leamos a T. Joroba y su poesía "veneno de patente". Informa La nación que J.T.C., obstinado de la vida , bebió un poco de matarat (veneno para ratas para terminar con su existencia) Vaya una manera poco elegante,
ir a decir: "¡oh parca, pasa adelante"
y para el evento
de su cautiverio,
no buscarse, por cierto,
sistema serio,
y así no más en forma prosaica,
ofrecerse a la muerte en forma arcaica.
No brindar el veneno,
ni ahogarse en gas, sino aplicar el freno
con mata rat.
Ya dirán los pedantes de la otra villa:
"el suicida del cuento se halla en cartilla"
y no tendrá lata
la afirmación,
de que el mata rat no mata
ni a un ratón.
El suicida del cuento no es consecuente
al cerrar el paraguas tan falsamente.
Porque está entendido y contemplado,
que el remedio "no cura" si es patentado.
El caso de Eunice Molina es interesante, pues es el de una adulta mayor de Orotina (bellísima gente cuando usted habla con ella), que apenas pudo concluir la primaria, porque la vida no la dejó, pero no por eso es una inculta. Y para muestra un botón. Transcribo al final de este correo, una poesía que ella escribió. ¿Debemos subestimar a la gente sin educación (entendida como instrucción formal y un certificado en la pared)? ¿Será instrucción lo mismo que cultura? Ella vivió los tiempos en que la gente viajaba en tranvía y en carreta y en que la comida era jalada por una yunta de bueyes. Pero parece que deseamos olvidar eso, para reemplazarlo con reggaetón importado para los jóvenes, o pornografía norteamericana en Internet para niños, para que los pedófilos que fueron encubiertos durante el juicio a Sinaí (ya son varias las versiones que señalan un encubrimiento judicial de varias personalidades, incluyendo un magistrado), se sigan deleitando con niños que podrían ser los suyos, o sus nietos algún día. Pero recordemos que Miguel Angel Rodríguez decía que el problema delabuso infantil no era real, y dijo que al ser electo iba a recortar gerencias de instituciones (como la Gerencia de modernización y Desarrollo del a CCSS). Definitivamente este país necesita cambiar, necesita curar la enfermedad que surge de los partidos políticos, como entes improductivos que hoy tratan de mercantilizar la cultura con su religión/ideología económico/contable de transferir todo al sector privado que mercantiliza la cultura, y dirigida por empresarios incultos, sólo puede llevar a la incultura y la importación que genera déficit comercial. El foco de ineficiencia no es el estado, sino los partidos políticos que entran al estado, el politburó del PLUSC y sus sucursales minoritarias. Y el perjudicado directo es al autor nacional, la población como usted y como yo, y los medios de comunicación porque su mercado meta es el mercado nacional que está siendo perjudicado. Lo único que ha sido compilado de la obra de Molina es lo que el SINART ha recopilado. Se dice que a la gente no le gusta la poesía, pero a la gente le gusta escuchar a Eunice Molina. Pero las ondas de radio se las lleva el viento, las cintas se llenan de moho, y un autor sólo muere cuando es olvidado. Ella ni siquiera tiene lo que ha grabado en CD. ¡¡Qué dura es la vida de los autores nacionales!! ¿No le parece? Veamos la obra de Eunice Molina, esta adulta mayor, esta escritora desconocida para muchos, que apenas pudo ir a la escuela. Veamos una muestra de su poesía. LA CARRETA DE MI PADRE
Por Eunice Molina. Nacida en 1936.
La carreta de mi padre
era de bellos colores
adornada por los lados
como para dominguear.
El yugo de los bueyes
haciendo juego con ella
que parecía un coche
de un caballero real.
La familia dentro de ella
¡Que bello cuadro formaba!
Muy orgulloso mi padre
Nos llevaba a pasear.
¡Oh recuerdos de mi infancia!
Tan nostálgicos y bellos
que los llevo metidos
dentro de mi corazón.
Aunque ya no esté en carreta
y no me monte en ella
esos tiempos tan queridos
no los puedo olvidar.
Nota: Como todas las obras de Dell, esta Antologís hace mucho se agotó y queda en ella cualquier manifestación en contra...G.M.R 

Volver a la Portada de Logo Paperblog