Descubre los errores más habituales en la ortografía y gramática española y cómo no volver a incurrir en ellos
Escribir de forma correcta una lengua es indispensable para los amantes de las letras y beneficioso para los lectores en general. Y,sobre todo, para las personas que se dedican al periodismo o la escritura, ya que sus textos deben ser guía de buena gramática para todo el que lo lea. A pesar de esto, pocos somos ajenos a cometer algún error, aunque sea de forma esporádica.Cualquier falta de ortografía puede “dañar la vista” a personas sensibles a estos errores, pero todos reconocemos que existen unas que duelen más que otras. También existen algunos errores comunes, que se dan por válidos y en realidad no lo son.Es cierto que seguir en su totalidad a la RAE y estar al día de sus novedades, no es labor general de una parte importante de la población. Sin ir más lejos alguna de las reglas relacionadas en la última edición de la Ortografía de la lengua española del 2010, a pesar de llevar varios años en vigor, son ignoradas por parte de periodistas, escritores y personas en general. Nos referimos a los siguientes casos:
- Eliminación de la tilde diacrítica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambigüedad.
- Supresión de la tilde diacrítica en la conjunción disyuntivaoescrita entre cifras
Además de la no observancia de lo indicado en las novedades de la RAE, existen algunas reglas ortográficas que se omiten con bastante frecuencia.
Libro recomendado:
Usos habituales erróneos en la ortografía y gramática española
- Usar el infinitivo en lugar del imperativo
Esta observancia es importante, sobre todo en escritos formales, académicos y/o legales.
Advertencia: Es válido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del plural cuando aparece precedido de la preposición a. Ejemplo: Niños, a dormir.También es correcto su uso en indicaciones, recomendaciones, avisos o advertencias dirigidos en general. Ejemplo: No fumar. Prohibido consumir bebidas y otras relacionadas.Ello es debido porque en estos casos, se trata de estructuras impersonales en las que no se da una orden directa, sino que se pone de manifiesto una recomendación, una obligación o una prohibición de carácter general.
- El uso de coma entre el sujeto y el predicado.
- Haber en lugar de a ver.
A ver:una forma de saber que en realidad es correcto, en algunos casos, es comprobar que se puede reemplazar porveamos. Ahí se demuestra su relación con el verbo ver y no con el verbo haber. Ejemplo:¿A vercon quién apareces mañana? Veamos con quien apareces mañana. ¿A versi te atreves? Veamos si te atreves.
En otros casos, se puede comprobar que es correcto, cuando es equivalente a claro o naturalmente. Ejemplo: Pero ¿al final ha aprobado el curso? ¡A ver! No tenía otra salida.
También es correcto utilizarlo cuando va delante de una oración introducida por la conjunción si. Ejemplo: ¡A versi adivinas lo que estoy pensando!Libro recomendado:
Haber:en este caso podemos estar ante un verbo o un sustantivo. En este último caso no suele haber confusión, ya que se refiere a “conjunto de bienes o caudales de una persona”. Ejemplo: Suhaberera muy alto.En cambio, cuando nos referimos al verbo es cuando genera alguna duda.Debemos saber que haber verbo se emplea en los siguientes supuestos:Para formar los infinitivos compuestos de la conjugación verbal.Ejemplo:Habervenido antes.Como infinitivo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado en el sustantivo que lo acompaña.Ejemplo: Parecehaberun bombero en el edificio. Deberíahabermucha comida en el frigorífico.Como último, mostraremos una frase para aclarar más esta confusión entre a ver y haber.A versi no va ahabersitioA ver, indica que quiero comprobar algo.Haber, indica que tengo interés en saber si existe algún sitio.Hasta aquí algunos errores comunes en la ortografía y gramática española. Existen muchos más, como dequeísmo, queísmo, laísmo… Que abarcaremos en otro u otros artículos posteriores.