Hoy te traigo una interesante iniciativa de la gente de UNESCO relacionadas con la área de Patrimonio Inmaterial… se trata de un trabajo relacionado con las diferentes lenguas en peligro existentes en el mundo actualmente… y, realmente, es muy muy ilustrativo ver que existen en la actualidad unas 3000 lenguas en riesgo de desaparición… de hecho es casi seguro que, de no activarse medidas urgentes de políticas lingüísticas, ya serán lenguas extintas a finales de este siglo o incluso antes.
Abajo tienes toda la información ofrecida por UNESCO.
Atlas Interactivo UNESCO de las Lenguas en Peligro en el Mundo
Resources
RECURSOS
Nuevo! Descargar los datos del Atlas
En la edición en línea del Atlas figuran todos los datos e informaciones de la edición impresa (que se publicará en breve) y muchos otros más. Al usar esta interfaz, se pueden efectuar búsquedas sobre las lenguas en peligro enumeradas en la edición 2009 del Atlas, combinando los criterios de búsqueda y/o enfocando el mapa situado debajo (véanse lasfunciones de búsqueda). Para más información, consulten las páginas cartografía de las lenguas, comentarios y preguntas más frecuentes.
País o area:
— todo — Afganistán (23) Albania (4) Alemania (13) Angola (4) Argelia (13) Argentina (18) Armenia (2) Australia (108) Austria (5) Azerbaiyán (11) Bangladesh (5) Belarrús (4) Bélgica (8) Belice (4) Benin (1) Bhután (19) Bolivia (Estado Plurinacional de) (39) Bosnia y Herzegovina (2) Botswana (11) Brasil (190) Bulgaria (6) Burkina Faso (1) Camboya (19) Camerún (36) Canadá (88) Chad (29) Chile (7) China (143) Chipre (1) Colombia (68) Congo (2) Cook (las Islas) (4) Costa Rica (8) Côte d’Ivoire (4) Croacia (8) Dinamarca (4) Dominica (1) Ecuador (14) Egipto (3) El Salvador (2) Eritrea (1) Eslovaquia (5) Eslovenia (3) España (4) Estados Unidos de America (191) Estonia (3) Etiopía (28) Federación de Rusia (131) Fiji (1) Filipinas (15) Finlandia (7) Francia (metropolitana) (26) Gabón (8) Georgia (11) Ghana (5) Grecia (10) Groenlandia (Reino de Dinamarca) (3) Guam (E.U.) (1) Guatemala (23) Guinea (8) Guinea Ecuatorial (3) Guinea-Bissau (3) Guyana (12) Guyana francesa (Francia) (4) Honduras (8) Hungría (5) India (196) Indonesia (147) Irán (República Islámica del) (25) Iraq (8) Irlanda (1) Isla Norfolk (Australia) (1) Islas Feroe (1) Israel (13) Italia (31) Jamahiriya Arabe Libia (6) Japón (8) Jordania (2) Kazajstán (1) Kenya (13) Kirguistán (2) La ex República Yugoslava de Macedonia (7) Lesotho (1) Letonia (5) Líbano (2) Liechtenstein (1) Lituania (4) Luxemburgo (3) Malasia (25) Malí (2) Marruecos (7) Mauritania (3) México (143) Micronesia (Estados Federados de) (13) Mónaco (1) Mongolia (7) Montenegro (1) Myanmar (28) Namibia (1) Nauru (2) Nepal (71) Nicaragua (11) Níger (el) (2) Nigeria (29) Niue (1) Noruega (6) Nueva Caledonia (Francia) (18) Nueva Zelandia (1) Omán (8) Países Bajos (6) Pakistán (27) Palau (2) Palestina (1) Panamá (8) Papua Nueva Guinea (98) Paraguay (el) (12) Perú (62) Pitcairn (R.U.) (1) Polonia (9) Polynesia francesa (Francia) (4) Portugal (1) Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (11) República Árabe Siria (7) República Centroafricana (5) República Checa (4) República de Moldova (2) República Democrática del Congo (6) República Democrática Popular Lao (31) República Unida de Tanzania (12) Rumania (11) Sáhara Occidental (1) Salomón (17) San Marino (1) Senegal (15) Serbia (6) Sierra Leona (5) Sri Lanka (1) Sudáfrica (10) Sudán (65) Suecia (9) Suiza (8) Suriname (8) Tailandia (24) Tayikistán (11) Timor-Leste (6) Togo (1) Tokelau (1) Túnez (3) Turquía (18) Tuvalu (1) Ucrania (15) Uganda (6) Uruguay (1) Uzbekistán (3) Vanuatu (46) Venezuela (República Bolivariana de) (34) Viet Nam (27) Yemen (4)
Nombre: Código ISO 639-3: |
Vitalidad:
— todo — vulnerable en peligro seriamente en peligro en situación crítica extinta
Número de locutores entre |
: vulnerable
Términos de uso 5000 mi 5000 km Satélite Híbrido Relieve Mapa Lista de lenguas:
ningun(a)
N.B.: algunas informaciones (localización, fuentes) están disponibles solamente en inglés.
Las denominaciones empleadas y la presentación de los datos que contiene este atlas no implican de parte de la UNESCO juicio alguno sobre la situación jurídica de los países, territorios, ciudades o zonas o de sus autoridades, ni respecto a la delimitación de sus fronteras o límites.
El Atlas UNESCO de las Lenguas en Peligro en el Mundo tiene por finalidad sensibilizar a los encargados de la elaboración de políticas, las comunidades de hablantes y el público en general, al problema de las lenguas en peligro de desaparición y a la necesidad de salvaguardar la diversidad lingüística del mundo. También pretende ser un instrumento para efectuar el seguimiento de las lenguas amenazadas y de las tendencias que se observan en la diversidad lingüística a nivel mundial.
En la última edición del Atlas (2009) realizada gracias al apoyo de Noruega, figura una lista de 2.500 lenguas (dentro de las cuales 220 extinguidas desde el decenio de 1950). Estas cifras se acercan a la estimación comúnmente admitida, que gira en torno a unas 3.000 lenguas amenazadas en el mundo entero. El Atlas señala el nombre de cada lengua y el grado de peligro de desaparición que corre (véase más abajo), así como el país, o los países, donde se habla.
La edición interactiva suministra información adicional sobre los siguientes aspectos: número de hablantes, políticas y proyectos pertinentes, fuentes, códigos ISO y datos geográficos. Esta edición del Atlas, consultable gratuitamente en Internet, permite por primera vez un amplio acceso a su contenido y facilita la interactividad, así como una actualización oportuna de sus datos sobre la base de informaciones suministradas por los usuarios.
Grados del peligro de desaparición
En la presente edición del Atlas, se designan los diferentes grados del peligro de desaparición en forma un tanto diferente a como se venía haciendo en las ediciones precedentes. Los nuevos términos utilizados se basan en el Marco de vitalidad y peligro de desaparición de las lenguas de la UNESCO, que establece seis grados de vitalidad/peligro de desaparición, en función de nueve factores. Se destaca en particular el factor de la transmisión de la lengua de una generación a otra.
Nivel de vitalidad Trasmisión de la lengua de una generación a otra
a salvo
todas las generaciones hablan la lengua y su transmisión de una generación a otra es continua
>> no incluidas en el Atlas
vulnerable la mayoría de los niños hablan la lengua, pero su uso puede estar restringido a determinados ámbitos (el hogar familiar, por ejemplo)
en peligro los niños ya no la aprenden en sus familias como lengua materna
seriamente en peligro sólo los abuelos y las personas de las viejas generaciones hablan la lengua. Los miembros de la generación parental, si bien pueden comprenderla, no la hablan entre sí, ni tampoco con sus hijos
en situación crítica los únicos hablantes son los abuelos y las personas de las viejas generaciones, pero sólo usan la lengua parcialmente y con escasa frecuencia.
extinta no quedan hablantes
>> el Atlas contiene las referencias de las lenguas extintas desde los años 1950