Revista Cultura y Ocio

Boutade

Publicado el 19 julio 2012 por Crysolidan
Sugerida por...Eduardo 
BOUTADE
Intervención pretendidamente ingeniosa, destinada por lo común a impresionar. 
Hoy traemos a nuestra bitácora una palabra de género femenino procedente del homónimo francés, boutade, que denomina un concepto muy específico que se podría resumir como broma, u ocurrencia ingeniosa...
Sí, es cierto que en español tenemos expresiones y voces alternativas a nuestro término del día, por ejemplo, salida de tono, golpe de gracia, exabrupto o humorada... pero quizá ninguno de ellos recoge con tanta precisión la idea de "intervención ingeniosa para impresionar en un contexto social..."
Miguel de Unamuno y Jugo (1864-1936, escritor y filósofo español) en su obra Por tierras de Portugal y España, nos regala el siguiente ejemplo:
 “…Y esto que en otro que no fuese portugués, y sobre todo, que no fuese Camilo –en Eca de Queiroz mismo, entre sus paisanos-, no pasaría de ser una boutade, un golpe de ingenio, en Camilo es algo más…”
.
Y hoy os dejamos con la curiosa boutade con la que comienza Tristes trópicos, del insigne Claude Leví-Strauss:
. “Odio los viajes y a los viajeros”. :-)
. Y hablando de viajes...
. PD: Atrévete a poner tu léxico en acción y participa en... La vuelta al mundo en 80 palabras ;-)

Volver a la Portada de Logo Paperblog

Sobre el autor


Crysolidan 1765 veces
compartido
ver su perfil
ver su blog

El autor no ha compartido todavía su cuenta El autor no ha compartido todavía su cuenta