ES:Hola a todos, feliz comienzo del fin de semana. Ya veníamos comentando este evento en posts anteriores: "El Brunch Blogger Almeria", organiazo por Inma León del Blog Sibaritismos de Inma. Y quería describiros en qué consitió y cómo participamos, ya que tanto AJM (Antonio) como Yo (Noemí), quedamos gratamente sorprendidos por vivir esa experiencia que os contamos en imágenes:
EN:Hello everyone, happy start of the weekend. I annonced you this event in previous posts: "The Almeria Blogger Brunch" by Inma León from Sibaritismos de Inma. And I wanted to describe it , both AJM (Antonio) and I (Noemi), were pleasantly surprised by that experience that I have in pictures:
EN: The BBAlmería was held at the SOHO PUB 501 and from 16:30 Mélange-Boutiqe team with other blogers were riding products and details of the brands sponsoring the event. Slowly we were getting the assistants 25 blogs of the province:
1-bajoelsombrerodesusan 2-anyolenfemenino 3-vivelamodaloca 4-mysecretjournal
5-alittlepartofmydreams
Podéis PINCHAR en los enlaces para conocerlas a todasYou can CLICK in the links to meet each one
6-teprobamos 7-sole-lasoledad 8-elblogdebeatrizg 9-makeupfriends 10-mueroxlostrapos
Podéis PINCHAR en los enlaces para conocerlas a todasYou can CLICK in the links to meet each one
11-probaropinarycompartir12-latardelibre 13-rachelheartbeauty 14-piwi y suri vblog15-elrincondemama
Podéis PINCHAR en los enlaces para conocerlas a todasYou can CLICK in the links to meet each one
16-divyna proporcion 17-txano18-valeiarittarelli19-lauriittalips20-paquiharo
Podéis PINCHAR en los enlaces para conocerlas a todasYou can CLICK in the links to meet each one
21-entrecanastillasylunares22-hhadamadrina 23-baalwayNosotros (M-B): AJM (Antonio) y Yo (Noemí)Sibaritismos de Inma (organizadora)
ES:Tuvimos una ronda de presentación de Blogs y Empresas, Inma nos comentó características y trayectoria de cada una de ellas: EN: We had a round submission of Blogs and Businesses, Inma told us features and trajectory of each:
ES: Y participamos en diversos sorteos...Mélange-Boutique tuvo bastante suerte: por parte de las empresas SEXYDIVERSITY (fb, web), Liftox de CRISTIAN BRETON (web) , y pulsera de MARAYA-MODA (web), y también de TXANO COMPLEMENTOS (web, fb)
EN:And we participate in raffles ... Mélange-Boutique was lucky enough: by the companies SEXYDIVERSITY (fb, web), Liftox CRISTIAN BRETON (web) and bracelet from MARAYA-MODA (web), and also from TXANO COMPLEMENTOS (web, fb)
ES: Nos hicimos una foto de grupo, cortesía del fotógrafo Julio Aranda
EN: We took a group photo, courtesy of Julio Aranda
ES: Como podéis ver, el outfit respondía a una tarde de mucho calor, humedad y trabajo. En todo momento tuve en cuenta la hora del evento (17h), la familiaridad de un brunch y la comodidad. El tándem fue una camisa oversize y pantalones capri de lino y complementos étnicos, especialmente un collar de Adolfo Domínguez muy llamativo. Me recogí el pelo en un juego de trenzas. EN: As you can see, the outfit met a very hot afternoon, humidity and work. I considered the event time (17h), brunch informality and comfort. The tandem was an oversize shirt, capri linen pants and ethnic complements, especially a necklace by Adolfo Dominguez very striking.
ES:Pero de este día...., aun hay mas que ya os contaré en una segunda entrega.Gracias desde Mélange-Boutique. EN: But from this day there's more ...., I'll tell you in a second time. Thanks from Mélange Boutique.
SÍGUENOS||FOLLOW US||SUIVEZ-NOUS