Revista Comunicación

Buen viaje, papá

Publicado el 05 enero 2022 por Nafuente

Buen viaje, papáEt maintenant - Gilbert Becaud

Buen viaje papá. Te has ido el 22 de diciembre en paz y en compañía de tus hijos y tus nietos rumbo a ese reencuentro infinito que tanto deseaste en tu última etapa de vida. Esa ha sido tu Lotería de Navidad. Ya estás con mamá, con Mabel, que hace cuatro años, el 21 de diciembre del 2017, viajó en cohete hacia el Cielo. También en la semana navideña y sin poder despedirnos de ella. Ya estáis juntos de nuevo y eso nos reconforta y tranquiliza.


Nos dejáis una tonelada de consejos y buenas formas que seguiremos transmitiendo a nuestros hijos. Vivir y revivir, ser felices, ser buenas personas, tener principios y valores, hacer las cosas bien, ocuparse y no preocuparse, estar unidos en familia, hablar con hechos, ser consecuentes, reflexionar y meditar, pasar por completo de etiquetas y del absurdo que dirán... etc, etc.

Amabas la buena política y el gran ejemplo de los políticos de la Transición, por eso detestabas el desesperante estercolero actual de trepas y lameculos. Te enfadaba que ahora apenas se dialogue, que se haga tanta política partidista, que se insulte y se caiga tan bajo, que se anuncien pactos antes de sentarse a negociarlos, que nadie dimita cuando lo pillan con sus sucias manos en la masa, sea del partido que sea. Te irritaba, con razón, que se opine sin saber, que no se documenten las cosas, que no se deje hablar, que no se escuche... Pero todo eso ha terminado, también nuestras estupendas tertulias. Dejas esta "sociedad enferma", como decías, y entras de lleno en tu auténtico sueño, bajo los acordes de Et maintenant que tanto os gustaba.

Nada más. Papá, buen viaje y descansa en paz. Os vamos a echar mucho de menos.

Buen viaje, papá
Et maintenant que vais-je faire De tout ce temps que sera ma vie De tous ces gens qui m'indiffèrent Maintenant que tu es partie Toutes ces nuits, pour quoi pour qui Et ce matin qui revient pour rien Ce cœur qui bat, pour qui, pour quoi Qui bat trop fort, trop fort Et maintenant que vais-je faire Vers quel néant glissera ma vie Tu m'as laissé la terre entière Mais la terre sans toi c'est petit Vous, mes amis, soyez gentils Vous savez bien que l'on n'y peut rien Et maintenant que vais-je faire Je vais en rire pour ne plus pleurer Je vais brûler des nuits entières Et puis un soir dans mon miroir Je verrai bien la fin du chemin Pas une fleur et pas de pleurs Je n'ai vraiment plus rien à faire Je n'ai vraiment plus rien Y esta mañana volviendo para nada Ese corazón latiendo, para quién, para qué A la que la nada se deslizará mi vida Me dejaste toda la tierra Pero la tierra sin ti es pequeña Ustedes, mis amigos, sean amables Sabes que no hay nada que podamos hacer al respecto Incluso París se muere de aburrimiento Todas sus calles me matan Me voy a reír para no llorar más Y luego una noche en mi espejo En el momento de la despedida Realmente no tengo nada que hacer

Volver a la Portada de Logo Paperblog